jueves, 11 de octubre de 2018

12 DE OCTUBRE: LOS INDÍGENAS Y EL TIEMPO PRETÉRITO


12 DE OCTUBRE: LOS INDÍGENAS Y EL TIEMPO PRETÉRITO
Ohai: David Galeano Olivera
       Otro 12 de octubre. Uno más, como hace más de 500 años. La fecha sigue siendo el más claro símbolo de la miseria, la reducción, la muerte y el luto indígena, La colonia -instalada a partir de 1492- lejos de desaparecer con la llamada independencia de los países americanos, se fortaleció y permanece inmutable en la conciencia de la mayoría de la población actual de América y del Paraguay y se manifiesta en las diversas actitudes de segregación, desprecio, degradación, exclusión y negación hacia las Naciones Indígenas.


       Sin duda, el coloniaje permanece fuertemente enraizado en la conciencia colectiva y una forma de esa actitud colonialista se da cuando recordamos a los Indígenas, Nativos, Originarios o Indios en tiempo pretérito, es decir, como si ya no estuvieran presentes, como si todos ya hubieran muerto. En el discurso cotidiano de la gente resulta fácil escuchar decir “Los Guarani vivieron”, “los indígenas se alimentaban”, “recorrieron”, “eran”. Todo en pretérito como si estuvieran ausentes; sin embargo, ellos siguen viviendo o por lo menos sobreviviendo, en la miseria y en la pobreza, desposeídos de todo, deambulando por las calles de las selvas de cemento, mendigando, sin comida, ninguneados, maltratados, despreciados, convertidos en la escoria y en el trofeo del coloniaje.

       Pero esa actitud colonialista fue y es sostenida tristemente por el mismísimo sistema educativo que a lo largo de nuestra historia y hasta hoy, trató y sigue tratando a los indígenas en tiempo pretérito. Los libros que nosotros hemos leído y los que aún hoy siguen leyendo nuestros hijos refieren a los indígenas en tiempo pasado.

       En el Paraguay llamado democrático, el de los últimos 25 años, lejos de recibir una atención preferencial por parte de las autoridades, los indígenas empeoraron su situación. Nunca fueron la prioridad de ningún gobierno, es más, no figuraron en la agenda de ningún mandatario de turno. La justicia nunca existió para ellos pero sí para los paraguayos sinvergüenzas y para los latifundistas extranjeros que de manera inmisericorde se apropiaron de sus territorios y anularon sus culturas e idiomas.

       En tantos años de convivir con esa realidad, con tanto en contra y con muy poco a favor, recuerdo una noche -hace varios años- en la cual reemplacé a un colega docente de un colegio ubicado en las proximidades de Eusebio Ayala y Choferes del Chaco, en plena ciudad de Asunción. Mi amigo era profesor de Estudios Sociales del tercer ciclo y me pidió que desarrollara una clase sobre los Guarani y me indicó leer con los alumnos una lectura alusiva inserta en el texto oficial. Iniciada la clase, solicité a uno de los estudiantes que procediera a leer la página correspondiente y al concluir el primer párrafo, paré la lectura al percatarme que los verbos estaban todos en tiempo pretérito y pregunté a los estudiantes si se percataron o no de algún error en el texto leído. Como nadie se percató, pedí al mismo estudiante que releyera el mismo párrafo, tras lo cual pregunté nuevamente si percibieron o no algún error y nuevamente me respondieron que no se dieron cuenta de nada raro en la lectura. Entonces le pedí al lector que cite los verbos del párrafo leído y seguidamente les pregunte “en qué tiempo están los verbos” y me respondieron: “en pretérito”; entonces les pregunté si ya no habían indígenas vivos en el Paraguay, y uno de los estudiantes me dijo “Viven todavía profesor. Aquí, en la esquina de Choferes del Chaco y Eusebio Ayala están varios de ellos pidiendo dinero”. Tres alumnos más levantaron la mano y me dijeron lo mismo. Entonces, yo les dije, “aquí hay algo que no está bien pues el libro se refiere a los indígenas en tiempo pretérito pero ustedes me cuentan que todavía están vivos y aquí cerca del colegio. Qué podemos hacer?, porque esta información que está en el libro definitivamente es incorrecta”. A raíz de eso, buscando alguna solución en ellos, les pedí que formaran grupos de seis alumnos. Luego de un rato fueron apareciendo las propuestas de solución. Una de ellas era que redactásemos una nota pidiéndole al ministerio que corrija los textos aclarando que los indígenas todavía viven. Otro grupo propuso enviar notas a los medios de comunicación para que hagan la siguiente aclaración “en el libro del colegio dice que los indígenas ya están todos muertos pero ellos todavía siguen vivos y andan por las calles de Asunción pidiendo ayuda”. Pero uno de los alumnos lanzó la idea más revolucionaria de la noche y dirigiéndose a mi, dijo: “Profesor, porque no borramos los verbos que están en pretérito y sobrescribimos los mismos verbos pero en tiempo presente”. La idea fue aplaudida por todos y con una gran emoción vi a aquellos jóvenes borrar los verbos que estaban en tiempo pretérito, sobrescribiéndolos de nuevo en tiempo presente. Pedí un aplauso para el curso y le dí un fuerte abrazo a aquel joven de la idea revolucionaria. Esa noche me sentí feliz... Hoy, a varios años de aquella noche especial, como me gustaría que esa misma actitud se pudiera repetir pero a gran escala pues reconocer o visibilizar a los indígenas es aceptar con orgullo y reconocer que una parte de nuestro origen como nación proviene de los indígenas o nativos. Ya no podemos continuar por la vida negando a una parte de nuestro propio ser.

       Este 12 de octubre, como ya lo dije muchas veces, se realizarán unos cuantos actos alusivos y los medios de comunicación entrevistarán a algunos antropólogos y con suerte a algún indígena de quienes -como cada año- escucharemos un discurso lacrimógeno de ocasión y... eso nomás hasta el siguiente 12 de octubre.

       Nosotros, como cada año, aprovechamos para denunciar una vez más la situación infrahumana en que sobreviven las comunidades indígenas del Paraguay; y sobre todo, apoyamos las justas reivindicaciones de los hermanos Indígenas del Paraguay; solicitando trato digno y justo para ellos, respeto a su identidad; lo mismo que, reivindicamos tierra, pan, educación y salud para ellos.

ooo000ooo

Leer 19 DE ABRIL: RECORDACIÓN DEL DÍA DEL INDÍGENA AMERICANO, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2018/04/19-de-abril-recordacion-del-dia-del.html)

#12deoctubre
#PueblosOriginarios
#Indígenas
#Nativos
#Indios
#ÑandeYpykuera


No hay comentarios:

Publicar un comentario