12
DE OCTUBRE: LOS INDÍGENAS Y EL TIEMPO PRETÉRITO
Ohai:
David Galeano Olivera
Leer
original (hacer clic)
en
(https://lenguaguarani.blogspot.com/2018/10/12-de-octubre-los-indigenas-y-el-tiempo.html)
Otro
12 de octubre. Uno más, como hace más de 500 años. La fecha sigue
siendo el más claro símbolo de la miseria, la reducción, la muerte
y el luto indígena, La colonia -instalada a partir de 1492- lejos de
desaparecer con la llamada independencia de los países americanos,
se fortaleció y permanece inmutable en la conciencia de la mayoría
de la población actual de América y del Paraguay y se manifiesta en
las diversas actitudes de segregación, desprecio, degradación,
exclusión y negación hacia las Naciones Indígenas.
Sin
duda, el coloniaje
permanece fuertemente enraizado en la conciencia colectiva y una
forma de esa actitud colonialista se da cuando recordamos a los
Indígenas, Nativos, Originarios o Indios en tiempo pretérito, es
decir, como si ya no estuvieran presentes, como si todos ya hubieran
muerto. En el discurso cotidiano de la gente resulta fácil escuchar
decir “Los Guarani vivieron”, “los indígenas se alimentaban”,
“recorrieron”, “eran”. Todo en pretérito como si estuvieran
ausentes; sin embargo, ellos siguen viviendo o por lo menos
sobreviviendo, en la miseria y en la pobreza, desposeídos de todo,
deambulando por las calles de las selvas de cemento, mendigando, sin
comida, ninguneados, maltratados, despreciados, convertidos en la
escoria y en el trofeo del coloniaje.
Pero
esa actitud
colonialista
fue y es sostenida tristemente por el mismísimo sistema educativo
que a lo largo de nuestra historia y hasta hoy, trató y sigue
tratando a los indígenas en tiempo pretérito. Los libros que
nosotros hemos leído y los que aún hoy siguen leyendo nuestros
hijos refieren a los indígenas en tiempo pasado.
En
el Paraguay llamado democrático, el de los últimos 25 años, lejos
de recibir una atención preferencial por parte de las autoridades,
los indígenas empeoraron su situación. Nunca fueron la prioridad de
ningún gobierno, es más, no figuraron en la agenda de ningún
mandatario de turno. La justicia nunca existió para ellos pero sí
para los paraguayos sinvergüenzas y para los latifundistas
extranjeros que de manera inmisericorde se apropiaron de sus
territorios y anularon sus culturas e idiomas.
En
tantos años de convivir con esa realidad, con tanto en contra y con
muy poco a favor, recuerdo una noche -hace varios años- en la cual
reemplacé a un colega docente de un colegio ubicado en las
proximidades de Eusebio Ayala y Choferes del Chaco, en plena ciudad
de Asunción. Mi amigo era profesor de Estudios Sociales del tercer ciclo y me pidió que desarrollara una clase sobre los Guarani y me
indicó leer con los alumnos una lectura alusiva inserta en el texto
oficial. Iniciada la clase, solicité a uno de los estudiantes que
procediera a leer la página correspondiente y al concluir el primer
párrafo, paré la lectura al percatarme que los verbos estaban todos
en tiempo pretérito y pregunté a los estudiantes si se percataron o
no de algún error en el texto leído. Como nadie se percató, pedí
al mismo estudiante que releyera el mismo párrafo, tras lo cual
pregunté nuevamente si percibieron o no algún error y nuevamente me
respondieron que no se dieron cuenta de nada raro en la lectura.
Entonces le pedí al lector que cite los verbos del párrafo leído y
seguidamente les pregunte “en qué tiempo están los verbos” y me
respondieron: “en pretérito”; entonces les pregunté si ya no
habían indígenas vivos en el Paraguay, y uno de los estudiantes me
dijo “Viven todavía profesor. Aquí, en la esquina de Choferes del
Chaco y Eusebio Ayala están varios de ellos pidiendo dinero”. Tres
alumnos más levantaron la mano y me dijeron lo mismo. Entonces, yo
les dije, “aquí hay algo que no está bien pues el libro se
refiere a los indígenas en tiempo pretérito pero ustedes me cuentan
que todavía están vivos y aquí cerca del colegio. Qué podemos
hacer?, porque esta información que está en el libro
definitivamente es incorrecta”. A raíz de eso, buscando alguna
solución en ellos, les pedí que formaran grupos de seis alumnos.
Luego de un rato fueron apareciendo las propuestas de solución. Una
de ellas era que redactásemos una nota pidiéndole al ministerio que
corrija los textos aclarando que los indígenas todavía viven. Otro
grupo propuso enviar notas a los medios de comunicación para que
hagan la siguiente aclaración “en el libro del colegio dice que
los indígenas ya están todos muertos pero ellos todavía siguen
vivos y andan por las calles de Asunción pidiendo ayuda”. Pero uno
de los alumnos lanzó la idea más revolucionaria de la noche y
dirigiéndose a mi, dijo: “Profesor, porque no borramos los verbos
que están en pretérito y sobrescribimos los mismos verbos pero en
tiempo presente”. La idea fue aplaudida por todos y con una gran
emoción vi a aquellos jóvenes borrar los verbos que estaban en
tiempo pretérito, sobrescribiéndolos de nuevo en tiempo presente.
Pedí un aplauso para el curso y le dí un fuerte abrazo a aquel
joven de la idea revolucionaria. Esa noche me sentí feliz... Hoy, a
varios años de aquella noche especial, como me gustaría que esa
misma actitud se pudiera repetir pero a gran escala pues reconocer o
visibilizar a los indígenas es aceptar con orgullo y reconocer que
una parte de nuestro origen como nación proviene de los indígenas
o nativos. Ya no podemos continuar por la vida negando a una parte de
nuestro propio ser.
Este
12 de octubre, como ya lo dije muchas veces, se realizarán unos
cuantos actos alusivos y los medios de comunicación entrevistarán a algunos
antropólogos y con suerte a algún indígena de quienes -como cada
año- escucharemos un discurso lacrimógeno de ocasión y... eso
nomás hasta el siguiente 12 de octubre.
Nosotros,
como cada año, aprovechamos para denunciar
una vez más la situación infrahumana en que sobreviven las
comunidades indígenas del Paraguay; y sobre todo, apoyamos las
justas reivindicaciones de los hermanos Indígenas del Paraguay;
solicitando trato digno y justo para ellos, respeto a su identidad;
lo mismo que, reivindicamos tierra, pan, educación y salud para
ellos.
ooo000ooo
Leer
19
DE ABRIL: RECORDACIÓN DEL DÍA DEL INDÍGENA AMERICANO,
en
(http://lenguaguarani.blogspot.com/2018/04/19-de-abril-recordacion-del-dia-del.html)
Leer
12
DE OCTUBRE,
en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2017/10/12-de-octubre.html)
Ver
12
DE OCTUBRE,
en (https://www.youtube.com/watch?v=IhPOOe323sY)
#12deoctubre
#PueblosOriginarios
#Indígenas
#Nativos
#Indios
#ÑandeYpykuera
#PueblosOriginarios
#Indígenas
#Nativos
#Indios
#ÑandeYpykuera
No hay comentarios:
Publicar un comentario