Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

lunes, 11 de mayo de 2026

DÍA DE LA ENFERMERÍA – HASYVAREREKUA ÁRA

DÍA DE LA ENFERMERÍA – HASYVAREREKUA ÁRA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2026/05/dia-de-la-enfermeria-hasyvarerekua-ara.html)


I

Profesión antigua

Y tan humanista

Que a enfermos atiende

Con mucho respeto,

Amor y saber.

Mujeres y hombres,

Ángeles de Dios,

Vestidos de blanco,

Llenos de esperanzas,

Extienden sus manos

Al prójimo enfermo,

A quien acompañan

Y nunca abandonan.

Con palabras dulces

El dolor mitigan

Y hacen llevadero

Ese mal momento.



II

Tapicha pyapy

Rerekua añete

Ha ikane’õ’ŷva,

Peiko pemoirũ,

Pembohetia’e

Ha pemonguera

Mayma tapichápe.

Peêngo ha’e

Tupã jyvami

Poravopyre,

Akóinte peiméva

Tapicha hasýva

Rerekua añetérõ,

Ha kunu’ũ pópe

Mba’asy vai

Pemongusugue

Tapicha retégui.


III

Con pasos seguros

Y rostros serenos

Recorren las salas

De los hospitales.

Con sonrisa amable

Y gran calidez

Ayudan a todos

A enfermos y sanos

A vivir la vida

Con salud y paz.

Que el Supremo Dios,

Todopoderoso,

Cuide de sus vidas

Y les pague bien

Por todo el servicio

Que a sus semejantes

Prestan cada día…


ooo000ooo


Ver Youtube, en  (https://www.youtube.com/watch?v=Tmlf4etHAPE)

 





martes, 31 de marzo de 2026

KUARAHY REIKE

KUARAHY REIKE

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2026/03/kuarahy-reike.html)


I

Kuarahy reike

Ára porãitépe

Yvága pahápe

Chupe jahecha

Mbeguemi ojayvy

Vaicha ikane’õ

Pe ára rembépe

Oike mbeguemi



II

Hendive oraha

Vy’a, vy’a’ỹ

Tapicha mba’éva

Hendive oho

Ñane rembiasa

Ha kerayvoty

Ha opaite mba’e

Ko arapegua


III

Ajépa iporã

Tupã rembiapo

Kuarahy rupi

Ñandéve he’íva

Ára mbykyha

Jaikova’erãha

Vy’a, mborayhu

Ha aguyje pa’ũme


ooo000ooo


Ver Youtube, en (https://www.youtube.com/watch?v=RHJ41OWP-7I)

 


 

martes, 24 de marzo de 2026

SUSNIK AFIRMA QUE 3 CORRIENTES MIGRATORIAS LLEGARON AL PARAGUAY

SUSNIK AFIRMA QUE 3 CORRIENTES MIGRATORIAS LLEGARON AL PARAGUAY

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2026/03/susnik-afirma-que-3-corrientes.html)


          En 1965 el geólogo John Martyn descubrió en Kenia (Africa), un fragmento de cráneo de mujer y se la llamó Lucy, con una edad de 2,4 millones de años. En 1994, se descubrió en Etiopía el diente de un antropoide que vivió hace 4,5 millones de años. Después se descubrieron en el mismo lugar otros huesos. Fue nombrado Australopitecus ramidus o antropoides del sur (ramid significa raíz en afarence, dialecto Etíope) e identificado como el eslabón perdido, que bajó de los árboles a buscar comida en el suelo, debido a una gran sequía que exterminó la mayoría de las selvas. Hace dos millones de años la evolución produjo al hombre que fabricó utensilios (homo habilis), hace un millón de años apareció el hombre de espalda recta (homo erectus) y hace 180 mil años apareció en el norte de Africa el hombre moderno, con la capacidad craneal actual (homo sapiens).



          Según la Dra. Branislava Susnik, Premio Nacional de Ciencias 1992, tres serían las corrientes migratorias que llegaron al Paraguay precolombino. La primera de ORIGEN AUSTRALOIDE semejante a los primitivos habitantes del continente australiano, que pertenecían al paleolítico inferior, su cultura era parasitaria, pues se dedicaban a la recolección de productos naturales y a la caza inferior y superior. Iñemoñare ñane retâme hína Choroti, Chulupi, Lengua, Tova, Angaite, Sanapana ha Guana. La segunda corriente es de ORÍGEN PROTO-SIBERIANA, semejante a los primeros pobladores de Siberia, que pertenecían al paleolítico superior y al mesolítico, con instrumental de hueso, dedicados a la pesca marítima. Heseguakuéra hína Chamakóko ha Moro (Ajoréo). La tercera corriente sería la PROTO-MALAYA o proto-indonesia, con caracteres idénticos a los primeros pobladores del sur de Asia y del archipiélago indonesio. Su instrumental lítico pulido los clasifica como neolíticos de cultura agrícola. Introdujeron en esta parte de América los caracteres netamente mongoloides. Iñemoñare ñane retâme hína umi iñe’ê Guaraníva: Mby’a, Ava Katu (Ava Guarani), Pâi, Ache, Guaraju ha Tapiete.


          Los estudios arqueológicos realizados en Paraguay señalan que el Hombre Prehistórico del Amambay tendría apenas doce mil años; el del Alto Parana, diez mil años; mientras que el de Caballero (Paraguari), tres mil seiscientos veinte años de antigüedad.


ooo000ooo


Leer ARQUEOLOGÍA GUARANI, en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2012/10/arqueologia-guarani.html)



 


domingo, 22 de marzo de 2026

UN GRAN DÍA – ÁRA NDETUICHAPAJEPÉVA

UN GRAN DÍA – ÁRA NDETUICHAPAJEPÉVA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2026/03/un-gran-dia-ara-ndetuichapajepeva.html)


Si al despertar este día

Repáyvo kóva ko árape


Te das cuenta

Rehechakuaárõ


Que estás sano y tienes que comer

Neresãiha ha reguerekoha hi’upyrã


Levántate con alegría y optimismo

Epu’ãke vy’a ha tetia’épe


Y haz de este día

Ha ejapo ko áragui


Un gran día

Peteĩ ára ndetuichapajepéva



Saluda al sol

Emomaitei kuarahýpe


Siente la brisa suave

Eñandúke yvytu kangymi


Escucha a las aves

Ehendu guyrakuérape


Y para que plenamente sea un gran día

Ha remoañete haĝua ára ndetuichapajepéva


Agradece por este nuevo día

E’aguyjeme’ê ko ára pyahúre


Que es una nueva oportunidad

Ha’éva peteĩ juruja pyahu


Para henchir tu corazón de felicidad

Remyenyhê haĝua ne ñe’ã vy’apavêgui


Sonríe siempre

Epukavýke tapiaite


Saluda a todos

Emomaitei opavavépe


Ayuda a quien lo necesite

Eipytyvõke oikotevêvape


Se feliz

Nevy’apavêke


Celebra la vida

Egueroayvu tekove


Y deja que tu alma eleve una oración

Ha eheja ne ángape tomoĝuahê iñembo’e


Por los que ya no están y por los enfermos

Umi hekovejei ha hasykatúvare


Te sentirás muy bien

Reñeñanduporãta


Tu alma brillará y fulgurará

Ne ánga omimbi ha ojajáita


Y así harás de este día… un gran día

Ha péicha rejapóta ko áragui… peteĩ ára ndetuichapajepéva


ooo000ooo


Ver en Youtube, en (https://www.youtube.com/watch?v=sLTuShWKFc0)

 


 

martes, 10 de marzo de 2026

TODO VUELVE – OPAITE MBA’E OJEVY

TODO VUELVE – OPAITE MBA’E OJEVY

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2026/03/todo-vuelve-opaite-mbae-ojevy.html)


En este enorme universo

Ko arapy tuichaitépe


Existen leyes inmutables y eternas

Oĩ leikuéra naiñambuéiva ha ijapyra’ŷva


Una de ellas dice

Peteĩva umíva apytépe he’i


Todo lo que damos, vuelve

Opaite mba’e ñame’êva, ojevy


Si diste algo malo, volverá malo

Reme’êjepérõ ivaíva, ojevýta ivaíva


Si diste algo bueno desde el fondo de tu corazón

Reme’êjepérõ mba’e porã ne ñe’ã mbytete guive


Te retornará algo bueno

Ojevýta ndéve mba’e porã


Y te retornará de la persona a quien diste o de alguien menos pensado

Ha ojevýta ndéve upe tapicha reme’êva’ekuépe térã ambue nereha’ãrõivagui


Pero, volverá…

Áĝakatu, ojevýta…



Puede que vuelva pronto o después

Ikatu ojevy pya’e térã upéi


En el universo el mal no queda impune, siempre se paga

Arapýpe tekomarã ndopytareíri, tapiaite ojehepyme’ê upévare


Ahora o más adelante

Ko’áĝa térã tenondeve


Por eso, no devuelvas mal por mal

Upévare, ani embojevy mba’e vai, mba’e vaíre


Acostumbrate a hacer el bien y a devolver bien por mal

Ejepokuaa tekokatúre ha embojevy mba’e porã, mba’e vaíre


Que el bien colme tu vida

Tekomarangatu tomyanyhê nde rekove


Que tu alma brille siempre

Ne ánga tomimbi tapiaite


Que el amor anide en tu corazón

Mborayhu tojaitypo ne ñe’ãme


Y que siempre seas feliz

Ha tapiaite tanevy’apavê


ooo000ooo


Ver Youtube, en (https://www.youtube.com/watch?v=TDI51bv3F9I&t=18s)