Este espacio sirve para promocionar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. Ko kuatiarogue heñói oñemoherakuâ hagua Guarani Ñe'ête ha Reko
Lengua Guarani
miércoles, 11 de agosto de 2010
CURSO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA
CURSO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA
Leer original (hacer clic) en: http://groups.google.com.py/group/guarani-nee/web/curso-de-investigacion-linguistica
El martes 9 julio de 2010, se dio inicio al CURSO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA, organizado por la Comisión Nacional de Bilinguismo (CNB); que se extenderá hasta el viernes 13 de julio de 2010, totalizando 40 horas académicas presenciales; mas 60 horas de trabajo dedicado a la investigación. Las curso que es dictado por los profesores Dr. Jukka Havu (Finlandia) y Dr. Shaw Nicholas Gynan (Estados Unidos), se extiende de 8 a 16 horas.
El primer día de clases tuvo por sede el Instituto Superior de Bellas Artes, y las siguientes se desarrollarán en el Cemupe, ubicado en el Barrio Sajonia (Asunción).
El curso tiene por objetivos: 1)Formar investigadores y docentes de nivel superior en la especialidad de la lingüística, 2)Preparar académicos altamente capacitados para promover, orientar y desarrollar estudios avanzados en lingüística, y 3)Investigadores capaces de contribuir significativamente al desarrollo de la lingüística y de aplicar creativamente sus conocimientos y habilidades de forma relevante para la sociedad.
En carácter de participantes asisten graduados del Ministerio de Educación (MEC), de la Comisión Nacional de Bilingüísmo (CNB), del Instituto Superior de Lenguas de la Universidad Nacional de Asunción (ISL-UNA), del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI y del IDELGUAP, entre otras instituciones.
Péicha mbo’eharakuéra oñemboja ko mbo’esyrýpe oñemoaranduvévo ko’â mokôi karai arandu ndive. Irundy ára aja oñemyesakâta heta mba’e upe mbo’esyrýpe. Heta mba’e pyahu oñemyasâita upépe ha umíva ikatúta ojepuru upe rire Guarani ñe’ême. Mbo’ehára Jukka Havu ha Shaw Nicholas Gynan niko ikatupyryrasa ha imbo’epy rupive ohejáta opavavépe umi mba’ekuaaita ha’ekuéra ombyatýva’ekue avei iñemoarandu rupive.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario