REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE'Ê TEETE
35 AÑOS DEL ATENEO DE LENGUA
Y CULTURA GUARANI
Ohai: David Galeano Olivera
1985 – 23 de setiembre – 2020
35 años al servicio del
Idioma Guarani y del Pueblo Paraguayo
Leer también en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/2020/09/24/35-anos-del-ateneo-de-lengua-y-cultura-guarani/)
Ko ára porâitépe oremandu’asemi
penendive ore rapykuerére. Heta mba’e rojapókuri ATENEO-háicha opytáva mandu’arâme
mitâ, mitârusukuéra ha ñane retâme g̃uarâ.
A lo largo de estos 35 años, el ATENEO
formó a más de 100.000 personas mediante
el Curso Básico de Lengua Guarani; a cerca de 27.000 Profesores de Lengua Guarani; a casi 10.000 Licenciados; a cerca de 1000 Magísteres en Lengua y Cultura Guarani;
a aproximadamente 80 Doctores en
Lengua y Cultura Guarani; a más de 100
especialistas en Terminología Guarani y cerca de 300.000 personas participaron de nuestras
conferencias, jornadas, seminarios, congresos, festivales y concursos.
En 1990,
solicitamos a las Naciones Unidas el
reconocimiento de la Lengua Guarani como
parte del Patrimonio Cultural de la Humanidad.
En 1992, solicitamos a la Convención Nacional Constituyente: 1)La oficialización de la Lengua Guarani, 2)La implementación de la enseñanza bilingüe y 3)La
creación del Ministerio de la Cultura.
Participando de los Congresos Nacionales de Educación, en 1992, logramos la inclusión del Guarani en la
Educación Escolar Básica y en 1993, su inclusión en la educación media.
En un largo proceso que culminó en el 2010,
con otras instituciones, logramos la aprobación de la Ley de Lenguas, que creó la
Secretaría de Políticas Lingüísticas y la Academia de Lengua Guarani.
Desde 1996, trabajamos por el reconocimiento del
Guarani como lengua oficial del Mercosur
y mediante la gestión del Dr. Héctor Lacognata y del Dr. Rubén Martínez Huelmo,
uruguayo, en el 2014, el Guarani se
convirtió en Idioma Oficial de Trabajo del Parlasur.
Por otra parte, en el 2015, apoyamos la gestión de la Dra Salvadora Giménez, en
el área de Educación Superior del Mercosur, logrando la aprobación de la
enseñanza del Guarani en las universidades del Mercosur.
En el 2001 creamos el sitio del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI en internet
y alojamos diariamente informaciones y novedades en Guarani y bilingues en los blogs que creamos; lo mismo que, en las redes
sociales Facebook, Twitter, Instagram, Telegram y Youtube.
En el año 2007, con la ayuda del Lituano Sarunas Simkus, logramos darle vida
permanente a Wikipedia Guarani (Vikipetâ) y
en el 2016 concluimos con otras instituciones, la traducción al Guarani del
navegador Mozilla Firefox, bautizado Aguaratata
e iniciamos la traducción del Libre Office.
En mayo de 2005, se promulgó la ley 2574, que reconoció al ATENEO como institución de educación superior.
El ATENEO DE
LENGUA Y CULTURA GUARANI fue la primera institución educativa y
cultural, en 1988, que apostó fuertemente a la descentralización.
Hoy prácticamente todos los Directores Regionales y
Profesores de los cursos del ATENEO son hijos de cada una de las
ciudades donde el ATENEO cuenta con una
Regional.
Desde
1985, el ATENEO
DE LENGUA Y CULTURA GUARANI defiende y fortalece el uso de un buen
Guarani, de ser posible sin jopara a sabiendas que el jopara destruye al
Guarani.
Con
nuestros propios medios construimos la única casa propia que tiene la Lengua
Guarani, el edificio Guarani Róga, que es la Sede
Central del ATENEO, y también contamos con aproximadamente 25
locales propios.
Los Gobiernos
Municipales declararon de interés municipal los cursos y actividades
del ATENEO,
la misma declaración hicieron varios Gobiernos Departamentales y el Congreso Nacional,
en el 2015, distinguió al ATENEO por su valiosa labor de enseñanza y
difusión del Guarani.
Desde
hace 35 años realizamos numerosas actividades de promoción, difusión y
fortalecimiento del Guarani y de la Cultura Popular, tales como, Agosto, Mes del Idioma Guarani, el Seminario Nacional sobre Análisis del Bilinguismo Paraguayo,
la Semana de los Káso Ñemombe'u y el Concurso Nacional de Káso Ñemombe'u, el Concurso de Teatro Rudi Torga, y la Semana del Indígena. Asimismo, el Festival del País,
en 25 ediciones, promocionó a numerosos artistas locales, aficionados, en
rubros como el canto, la poesía, los káso ñemombe’u, la danza y el teatro
breve.
ATENEO
repykuere jajuhukuaa heta henda rupi ha heta hendáicha, ñane retâme ha ambue
tetâ rupi. Tetia’e, mbarete, tekopotî, arandu ha py’arorýpe roguata tenononde
gotyo. Péicha romombarete Guarani ñe’ême ha roipytyvô ñane retâme.
Ñamba'apóke oñondivepa Guarani ñe'êre ikatuhaĝuáicha ko'ê ko'êre
ojekuaaporâve, ojehayhuve, ojepuruporâve ha taitenondeve ñane retâme.
ooo000ooo
Ver Youtube 35 ary, en (https://www.youtube.com/watch?v=Y2cj1flHKmc&t=5s)
No hay comentarios:
Publicar un comentario