Este espacio sirve para promocionar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. Ko kuatiarogue heñói oñemoherakuâ hagua Guarani Ñe'ête ha Reko
Lengua Guarani
miércoles, 7 de diciembre de 2011
PRESENTARON LAS REIMPRESIONES DE LOS LIBROS DE MOISÉS BERTONI
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE
PRESENTARON LAS REIMPRESIONES DE LOS LIBROS DE MOISÉS BERTONI
Leer original (hacer clic en): http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/presentaron-las-reimpresiones-de-los-libros-de-mois-s-bertoni
Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/presentaron-las-reimpresiones-de-los-libros-de-moises-bertoni/
El martes 6 de diciembre de 2011, a las 11 horas, tuvo lugar la ceremonia de presentación de las reimpresiones de los libros “Lengua Guaraní como documento histórico”, “La Lengua Guaraní, estructura, fundamentos, gramaticales y clasificación”, “Influencia de la lengua guaraní en Sudamérica y Antillas” y “Ortografía Guaraní” todos de la autoría del sabio Dr. Moisés Santiago Bertoni (ver en: http://www.mag.gov.py/index.php?pag=not_ver.php&idx=935693). El acto se realizó en la Cooperativa Universitaria, ubicada en San Martín 343 casi Andrade (Asunción), bajo la organización de la Biblioteca Nacional de Agricultura.
Pe aty rupive ojehechakuaa ha oñemomba’eguasu karai guasu Moisés Bertoni rekove ha rembiapokue. Jaikuaaháicha, ha’éniko tuicha oipytyvôkuri Guarani ñe’ê ha reko ñemombaretépe. Hembiapokue ojepuru opaite mbo’ehao guasúpe oîva ñane retâ ha ambue tetâ rupi ha umi arandukápe ha’e ohechauka Guarani rekokatu, rembiasa ha rembikuaa. Jepémo ndaha’éikuri ñane retâygua, heñóigui Suiza retâme, Moisés Bertoni ohayhu añete ha omba’apo ñane retâ rayhupápe.
La ceremonia se inició con el canto del Himno Nacional. A continuación se escucharon las palabras de la Lic. Maximina Simbrón de Díaz, Directora de la Biblioteca Nacional de Agricultura (BINA). Seguidamente se dirigió a la concurrencia la Lic. Carmen Graciela Ortíz Chávez, Presidenta de la Cooperativa Universitaria. Posteriormente habló el Embajador de Suiza en el Paraguay, Don Emanuel Jenni. Luego, el Dr. Carlos Villagra Marsal, Secretario Ejecutivo de la Dirección de Políticas Lingüísticas, tuvo a su cargo la presentación de los libros del Dr. Moisés Bertoni que fueron reimpresos. Finalmente, se escucharon las palabras del Dr. Enzo Cardozo Jiménez, Ministro de Agricultura y Ganadería de nuestro país.
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI oñepepirûkuri oî haĝua upe atýpe ha hérape oîkuri upépe Mbo’ehára Selva Concepción Acosta Gallardo ha Pablino Gómez Vera. ATENEO rérape rome’ê ore jehechakuaa kuñakarai Maximina Simbrón de Díaz ha Ministerio de Agricultura y Ganadería-pe onohêjeýre ára resáre ko’â aranduka porâite omombaretevéva Guarani ñe’ê rekove.
Maitei horyvéva opavavépe
David Galeano Olivera
(ATENEO Motenondehára)
ateneoguarani@tigo.com.py
davidgaleanoolivera@gmail.com
ooo000ooo
ÁPE ROMBOHASA MOISÉS BERTONI REMBIAPOKUE OMOÑE’ÊSÉVAPE ĜUARÂ
1.- La Civilización Guarani Tomo 1 (hacer clic en: La civilizacion Guarani : descripcion fisica, economica y social del
Paraguay).
2.- La Civilización Guarani Tomo 2 (hacer clic en: La civilizacion Guarani).
3.- La Civilización Guarani Tomo 3 (hacer clic en: La civilizacion Guarani : descripcion fisica economica y social del
Paraguay).
4.- Influencia de la Lengua Guarani (hacer clic en: http://www.archive.org/stream/influenciadelale00bertuoft/influenciadelale00bertuoft_djvu.txt)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario