Este espacio sirve para promocionar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. Ko kuatiarogue heñói oñemoherakuâ hagua Guarani Ñe'ête ha Reko
Lengua Guarani
domingo, 15 de enero de 2012
CAPITÁN (SR) FLORENCIO SOSA: DEFENSOR DEL GUARANI
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE
CAPITÁN (SR) FLORENCIO SOSA: DEFENSOR DEL GUARANI
Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/capit-n-sr-florencio-sosa-defensor-del-guarani
Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/capitan-sr-florencio-sosa-defensor-del-guarani/
La Lengua Guarani tuvo a lo largo de su historia varios momentos difíciles, degradantes que incluso comprometieron su vida; sin embargo, en esos momentos amargos el Avañe’ê conoció de la solidaridad de muchos hombres y mujeres íntegros que salieron en su defensa. La historia registra varios nombres de esa estirpe de valientes, uno de ellos, el Capitán (SR) Florencio Sosa, cuyo alegato publicamos a continuación.
Florencio Sosa niko peteî karai guasu ohayhu añeteva’ekue ñane retâ ha hesehápe ohova’ekue oñorairô Chákope ha upéicha avei ohayhu añete ñane ñe’ê Guarani, opoñýva huguýre ha ojehaitypóva ikorasô kuápe.
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI oñakâity ko karai guasúpe ha ome’ê chupe tuichavéva aguyje ojepytasóre ñane Avañe’ê rayhupápe.
Maitei horyvéva opavavépe
David Galeano Olivera
(ATENEO Motenondehára)
ateneoguarani@tigo.com.py
davidgaleanoolivera@gmail.com
ooo000ooo
“Asunción, 18 de Junio de 1954
Señor
Director de EL PAÍS
Presente:
A raíz de mi ponencia publicada en el diario de su digna dirección, sugiriendo a los propiciadores de la película “Codicia” la difusión del Idioma Guaraní”, exhortando al mismo tiempo un sentimiento patriótico: la oficialización de la LENGUA GUARANÍ.
Me he enterado con sorpresa, de la aparición en la columna de la sección “El Público Tiene la Palabra”, de fecha 15 del presente mes, en que el señor Angel de Bengoechea, de nacionalidad española, de origen vasco y locutor de “La Voz de España” de Radio Charitas, pretendió puntualizar mi sugestión en referencia con pasible disgusto, calificando de TEMERARIA Y FANTASTICA, por el solo hecho de que: “DESDE TIEMPO INMEMORIAL EL IDIOMA NATIVO SAE HA “ABANDONADO” CON EVIDENTE DESPRECIO POR LA CLASE MEDIA Y PRIVILEGIADA”; y dijo lo siguiente Don Angel: “no he hallado un solo paraguayo que “desconozca” el idioma de su tierra”.
Su apreciación mees lamentable al confundir el significado de las palabras “ABANDONAR DESCONOCER”, ya que el pueblo paraguayo no desconoce su idioma nativo, pero sí, lo ha abandonado con evidente desprecio por PARAGUAYOS EXTRANJERIZANTES – parte de la clase media y privilegiada – creyendo jerarquizar su personalidad, fingiendo desconocer su propio idioma, modulando con palabras mal hilvanadas IDIOMAS EUROPEOS. De acuerdo, Don Angel?
Continuemos por parte, a fin de ilustrar a la opinión pública: “Decía yo: “COMO POCOS PUEBLOS EL PARAGUAY POSEE IDIOMA PROPIO”, y respecto a esto, dijo el Señor de Bengoechea: “si, efectivamente juntamente con “unos pocos” miles más de idiomas del resto de la Tierra. Lo que pudo haber dicho el distinguido comunicante lo dejó en el tintero, es que el Paraguay puede sentirse orgulloso de ser el único pueblo americano bilingüe; pues los conquistadores españoles lejos de exterminar el Idioma Guaraní, lo ampararon, no sólo la lengua sino también la raza. A QUE VIENE LA COLA DE PAJA?
Nuestro Don Angel ha sufrido otra caída frente al error, ya que al aseverar “unos pocos” (refiriéndose a idiomas), miles más de idiomas, confundiendo los IDIOMAS CON LOS DIALECTOS.
Lo que respecta al Paraguay BILINGÜE, he de decirle que, en ningún momento fue necesario mencionarlo ya que es remotamente conocido como tal en el mundo entero y además, Sr. Angel, este proceso de SUGESTIONES, se trataba netamente de la OFICIALIZACION DEL IDIOMA GUARANI. Quedó algo en el tintero?
Sigue puntualizando Don Angel: “Aboga nuestro Capitán por la Oficialización del Guaraní y desea que el Inglés, Francés y otros (menos mal que no menciona el castellano), sea secundarios”.
El locutor Don Angel, enceguecido por el fanatismo, no habíase dado cuenta de que el CASTELLANO estaba incluido en mi exposición anterior, conjuntamente con los otros idiomas, los cuales, repito, se deberían tener en cuenta en el plano secundario. Por el mismo mal que lo aqueja, pretende DESBARATAR el curso de mi PATRIOTICO deseo cual es, INCORPORAR EL IDIOMA GUARANI DENTRO DEL CONCIERTO LINGUISTICOS OFICILIAZADOS.
Además, el Señor de Bengoechea hace notar que la O.N.U. ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS, puede tener una participación negativa, cuando el PUEBLO PARAGUAYO alguna vez solicite por intermedio de los Poderes Públicos, el reconocimiento como Idioma Oficial de la República y que dicho sea de paso – este hecho se encuentra cercano, a pesar de Don Angel.
Las autoridades de la Academia de la Lengua Guarani con sede en esta Ciudad, tienen la palabra.
Con ruego de insertar en la página correspondiente, saludo al Señor Director con mi consideración más distinguida.
Capitán (S.R.) FLORENCIO SOSA
S/c Calle Guarani y Avda. Eusebio Ayala”.
ooo000ooo
El 4 de diciembre pasado, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI homenajeó a Don Benjamín Sosa Miranda, hijo del Capitán (SR) Florencio Sosa (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/reuni-n-mensual-del-ateneo-de-lengua-y-cultura-guarani-diciembre). Al decir de Emiliano R. Fernández, en 13 Tujutî “Cachorro de tigre suele ser overo, macho ra’yre machíto jey”.
ooo000ooo
Escuchar nuestro homenaje a Capitán (SR) Florencio Sosa aquí (http://www.youtube.com/watch?v=wnpM-hmE3Sw)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario