Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

jueves, 14 de julio de 2022

JULIO CORREA

JULIO CORREA

Ohai: David Galeano Olivera

 Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2022/07/julio-correa.html)

 

          JULIO CORREA MISZKOWSKY nació en la Ciudad de Asunción, República del Paraguay; el día 30 de agosto del año 1890. Su padre fue Eleuterio Correa y su madre Amalia Miszkowsky. Julio contrajo matrimonio en el año 1920 con Georgina Martínez, quien lo acompañó hasta el día de su muerte.


Julio Correa empezó a escribir sus poemas a partir del año 1926. Desde el año 1934 y hasta el año 1936 publicó sus poemas en la Revista Guarania de Natalicio González. Asimismo, publicó su libro “Cuerpo y alma” en el año 1943. Con su esposa fundó una compañía de teatro. Durante veinte años realizó obras teatrales en nuestro país y en el exterior. En el año 1947 se mudó a la ciudad de Luque. Escribió las siguientes obras teatrales: “Karu pokã”, “Ñane mba’erã’ỹ”, “Karai Ulogio”, "Toribio", “Guerra aja”, “Terehojey frente-pe”, “Péicha ĝuarãnte”, “Pleito rire”, “Joayhuguirei”, “Po’a ndajajokói”, “Sombrero ka’a”, “La culpa del bueno” y “Sandia yvyguy”. Él escribió, difundió y fortaleció el teatro en Guarani.


          Julio Correa falleció en la Ciudad de Luque, República del Paraguay; el día 14 de julio del año 1953.



JULIO CORREA MISZKOWSKY heñoiva’ekue Táva Paraguay, Paraguay Retãme, ára 30 jasypoapy 1890-pe. Itúva herava’ekue Eleuterio Correa ha isýkatu Amalia Miszkowsky. Julio omendákuri ary 1920-pe Georgina Martínez-re, omoirũva’ekue ichupe hi’aramano meve.


Julio Correa oñepyrũkuri ohai iñe’ẽpoty ary 1926 guive. Ary 1934 guive ha 1936 peve onohẽkuri iñe’ẽpoty Kuatiahaipyre Guarániape ha’éva Natalicio González mba’e. Upéicha avei, onohẽkuri iñaranduka “Cuerpo y alma” ary 1943-pe. Hembireko ndive omoheñóikuri peteĩ ñoha’ãnga aty. Mokõipa ary pukukue javeve ogueroguata ñoha’ãnga ñane retã ha tetã ambue rupi. Ary 1947 ovákuri táva Luque-pe. Ohaijepékuri ko’ã ñoha’ãnga: “Karu pokã”, “Ñane mba’erã’ỹ”, “Karai Ulogio”, "Toribio", “Guerra aja”, “Terehojey frente-pe”, “Péicha ĝuarãnte”, “Pleito rire”, “Joayhuguirei”, “Po’a ndajajokói”, “Sombrero ka’a”, “La culpa del bueno” ha “Sandia yvyguy”. Ha’éngo ohai, omyasãi ha omombaretékuri ñoha’ãnga Guarani ñe’ẽme.


Julio Correa omanókuri Táva Luque, Paraguay Retãme; ára 14 jasypokõi ary 1953-pe.


ooo000ooo


Ver JULIO CORREA – YOUTUBE, en (https://www.youtube.com/watch?v=_5j79OJR5O8)


Ver JULIO CORREA – REGIONAL LUQUE DEL ATENEO, en (https://www.youtube.com/watch?v=CIDhQK8_lYo)


Leer JULIO CORREA – PEDRO ESCURRA, en (https://lenguaguarani.blogspot.com/search?q=julio+correa)

 


 


No hay comentarios: