ÑE’ÊNGA
Ohai: David Galeano Olivera
Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2011/10/neenga-refranes.html)
Leer también en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/neenga-refranes/)
       Ñe’ênga niko ohechauka ava arandu ka’aty, ñe’ê’apesâ rupive. Los refranes (dichos, sentencias, comparaciones) son expresiones que reflejan el pensamiento del hombre común acerca de los cosas del mundo, y que en forma consuetudinaria se vuelto tradicionales.
Techapyrâ:
1.- Anichéne, he'ije imemby tie'ỹva. 
2.- Ahyekue mopotîta hína nderehe, he'íje churéra ipochy jave. 
3.- Aichejáranga ko infeli tuja, he'íje aipo ñorairôháme oporombyasýva. 
4.- Akirirîma, he'íje aipo ojejuvýva. 
5.- Ahata roha'ârô, he'i karumbe. 
6.- Ahaséma ógape, he'íje hyéva ikasôme. 
7.- Asapymi hese, he'íje kururu pupu ho'uva'ekue. 
8.- Aisu'u ha amokô hykuere, heíje inákore okeva'ekue. 
9.- Araka'e guarâiko che, he'íje tren auxilio. 
10.- Argel ndahi'órai, he'íje madrugádape ojerrekeríva. 
11.- Adio mi noche sin luna, he'íje kambápe opiropeáva. 
12.- Adio mundo, he'íje ju'i ojepoírô pozo-pe. 
13.- Argel ndahi'órai, he'íje tupâópe ojerrekeríva. 
14.- Aháta aju, he'i osóva. 
15.- Añete ere, he'i ijapysapéva. 
16.- Avy'a ha ndavy'ái avei, he'íje iména manóva. 
17.- Araka'éiko la ndehuisiomíta, he'íje itavýva hapichápe. 
18.- Ahí eta el golpe, he'i iñakâjekáva. 
19.- Argel ndahi'órai, he'íje karaja ho'árô yvatégui. 
20.- Andyvu ndéve, he'íje imba'asypo'íva oporojokuáirô. 
21.- Ajavýiko che rape, he'íje aguara ho’á jave ñuhâme. 
22.- Ahapáma hese, he'íje karuguápe opa'âva. 
23.- Hay tiempo para llorar, he'i karáû. 
24.- Ágante re'áne che pico-re, he'íje loro. 
25.- Che ndaka'úi, he'i oka'úva. 
26.- Che ári guarâjeýnte, he'íje vaka imembýramo toro. 
27.- Che capricho-pe amanóne, he'íje kururu. 
28.- Chéngo ha'emínte, he'íje loríto óga. 
29.- Che-seguí-ke la ipy'aguasúva, he'íje arriéro py'aju. 
30.- Chemba'éngo nemba'énte avei, he'íje kasô ajeno reheve ofarreáva. 
31.- Che py'a entero porâ, he'íje ipy'ajeréva. 
32.- Chero'y ha cheraku avei, he'íje mbya helada-pe hembirekóndi. 
33.- Che jeýma, he'íje iñate'ỹva. 
34.- Diversión parte de la vida, he'íje inambi tortílla-va. 
35.- Dio no guarde, he'íje mboriahu o-carnea-rô. 
36.- Eremijey, he'íje ojerrekeríva. 
37.- En ve de nada, he'íje ipóncho sabaná-va. 
38.- En fín, he'íje cuento rerojaha. 
39.- Eguejýke che señora guasu, he'íje gallo pyhareve. 
40.- Eheja che cargo-pe, he'íje sargento rembireko. 
41.- Esêpy nembareterô, he'i o-dipará-va. 
42.- El amor no tiene freno, he'íje chavurro ha omondoho isâ. 
43.- Exacta-mente, he'íje Clemente oipe'a i-lénte ha ohechajey perfecta-mente. 
44.- He'ô la y, he'íje gua'i. 
45.- Hesakuaitépe, he'íje honditéro. 
46.- He korócho, he'íje mbói ho'úrô kururúpe. 
47.- He la kavaju ty, he'íje mbya oñe-convida-rô cerveza-pe. 
48.- Haku la añaretâ'i, he'íje aña Tupâópe. 
49.- Ha'úma, ha'úma, he’íje jagua ho’úrô itû. 
50.- Ha'evoíngo ndévekuri, he'íje ĝuaiĝui plagueó-na. 
51.- Hapo'íva hapoguasúvare, he'íje ombotýrava mandi'o mandi’óre. 
52.- Haku reheve piko heténe, he'íje gua'i helado-re. 
53.- I-tríste ha i-desentonado, he'íje aipo turúpe i-serenata-va'ekue. 
54.- Ivai la situ, he'íje hekakapa'âva. 
55.- Increible, he'íje pira ojahogárô. 
56.- I-gusto-jeyrei, he'íje omanóva re'ônguére opukava'ekue. 
57.- Imba'énte ñame'ê chupe, he'íje vakápe ome'êva'ekue kesu. 
58.- Ivai la cuadro, he'íje kururu oma'érô ijehe espejo-pe. 
59.- I-gusto korocho, he'íje kururu pirépe oñehe'ỹiva'ekue, 
60.- Ipu asyetéiko aipóa, he'íje ohenduporâ'ỹva mbarakapuhápe. 
61.- Imba'ete ñame'ê chupe, he'íje ome'êva'ekue chorizo kurépe. 
62.- Ikonochíro la okýtarô, he'íje mby'a: ochunuchunu ha okýma katu. 
63.- I-día ĝuahêguinte, he'íje ñane retâygua oporojukárô. 
64.- Japyta upéicha, he'íje oje-gusta-ramóva. 
65.- Japoi, he'i músico kaigue. 
66.- Jaha ñamosỹi, he'íje pira ohórô o-farrea. 
67.- Jaharei katu hese, he'íje ojeroky popóva. 
68.- Ya rehechapáma, he'íje oguapyvaíva. 
69.- Ja'u porâ ha haku pya'e, he'íje itajýra hetáva. 
70.- Javy'ahaĝuánte, he'íje ikomái revíre opokova'ekue. 
71.- Jaikove, he'íje mondaha omonda'írô. 
72.- Javy'a ko mundo'i apu'ápe, he'íje tarave ka'yguápe. 
73.- Jajotopáta lata'ípe, he'íje kavaju chavurrope. 
74.- Cañón-cha ipu, he'i Chakóre. 
75.- Con permiso, he'íje guarda Pirevevúi ha oñapytîma katu ne retymáre kure ra’y.
76.- Kavalete, heí isái mbykýva. 
77.- Ko'áĝaiko mba'e ára, he'íje farra-hápe iko'êmbava'ekue. 
78.- Kóa ipukúta, he'íje riel oñepyrûva oheréi. 
79.- Kóa ivai, he'íje imemby kururúva. 
80.- Cáda cosa henda, he'íje iky oguerováva ityvytágui iñakâme. 
81.- Con que che, he'íje comisario rembireko. 
82.- Ko'âva ndaij-octava-i, he'íje ñati'û mosquitero guýpe. 
83.- Kóa oî hatâ, he'íje oñepysângáva itáre. 
84.- La unión hace la fuerza, he'íje ikatîjováiva. 
85.- La suerte ñaroko'ênte, he'íje viudo pyahu. 
86.- Mba'éiko la oikóva, he'íje iñakâme okáiva. 
87.- Mba'éiko ja'éta, he'íje iñe'êngúva. 
88.- Mba'eichakuéiko kóa, he'íje hyeguasuva'ekue iképe. 
89.- Mávapiko péva, he'íje i-celoso-va. 
90.- Moôiko reikuaapáta, he'íje ĝuaiĝui nomombe’uséirô hi'áño. 
91.- Mba'e política-iko kóa, he'i colorado ho'árô preso. 
92.- Mandado no es culpable, he'íje tahachi oinupârô isýpe. 
93.- Mala junta, he'íje ita'ýra tie'ỹva. 
94.- Marâiko che aj-apura-ta, he'íje ne’îra omendáva. 
95.- Moôiko reñe'ê, he'íje kambuchípe iñakâpa'âva’ekue. 
96.- Mávapiko oimo'âta, he'íje ĝuaiĝui velorio-hápe. 
97.- Mba'éiko re'useve, he'íje omyataindyva’ekue i-santo-pe angu'ápe. 
98.- Ndachero'yivoi, he'íje ipóncho sabana-va. 
99.- Ndaipóri umía, he'íje iñ-almasen-'íva. 
100.- Ndaha'éimbo ña-tenta-va'erâra'e, he'íje iména pochýva. 
101.- Ijetu’u kóva, he'íje ciego oka'úrô. 
102.- Nde py'a oity yvýre, he'íje jagua calesita-hápe. 
103.- No hay vuelta que dar, he'íje apyka po’i po'i ári okéva. 
104.- Ndaipóri apuro, he'íje kure mboguataha. 
105.- Ndaipóri hasêva'érâ chéve, hei ndaje ñati'û. 
106.- Ndaha'evoi ku ha'usepávakuri, he'íje asado-hágui oñemosêva'ekue. 
107.- Ndapeichaĝuarâingokuri, he'íje iména ka'úva. 
108.- Nde rogapeguaichákena eñeñandu, he'íje omosêva i-suegra-pe. 
109.- Ndaipóri jagua tapépe, he'íje mbarakaja oho javerô avión-pe. 
110.- Naha'ârôiete, he'íje hembireko oinupâva chupe. 
111.- Ndaipóri forma, he'íje angu'ápe okéva. 
112.- Ndahetái pero ndo-faltá-i, he'íje hembireko peteîva. 
113.- Ndaha'éi ajaposégui, he'íje peluquero ne nambi kytîrô. 
114.- Ndaikuaái moôguipa añepyrûta, he'íje aipo chipa apu’a ho'úva. 
115.- Ndaha'éi aña porâ, he'íje demonio oma’êrô ijehe espejo-pe. 
116.- Ndaipóri ni ñainupâva'erâ hese, he'íje santo yvyra ndive ipochýva. 
117.- Ndaipóri peligro, he'íje kachíke oi javé ka'aguýpe. 
118.- Nereheduseivoíngo pe ha'éva ndéve, he'íje oporomongetakuaa'ỹva. 
119.- Ndaja'úi peichapéichante, he'íje ciego oje'ukárô chupe zapatu plantilla. 
120.- Ndarekói ni angelíto resa jopy haĝua, he'í velorio-hápe ojerrekeríva. 
121.- Nderehénte, he'íje jatevu. 
122.- Aníke chembopuka, he'íje hâi de óro ramóva. 
123.- Ndaipóri mba’eve jahechava'erâ, he'íje hetyma perôva. 
124.- Ne’îra aguerovia, he’i mondaha oñemondárô. 
125.- Jaguájepe ndo'uséi, he'i ndaje mbarakaja. 
126.- Ndachéi, che pónte; he'íje ipopindáva. 
127.- Natural, he'íje iñakâ cuadrado-va. 
128.- Ndaha’eihína kavaju manso, he'íje henda oipy'akava'ekue chupe. 
129.- Ñane-quebranta-kuaaitépiko nde, he'íje arriéro ikomái oñemboi jave henondépe. 
130.- Ña'aguata, he'íje iména katîva. 
131.- Ojapóne, he'íje imemby tie'ỹva. 
132.- O-rrendí-guinte ndopáima, he'íje iména pirúva. 
133.- Oikova'erâ oikopáma, he'íje iképe hyechiviviva'ekue. 
134.- Oñepyrûma pe jehe'a, he’ije panadero. 
135.- Hora-nte ipu ndaha’éi año, he'íje carcelero. 
136.- Opa y, he'íje oterereva'ekue ygápe, ysyrýpe. 
137.- Otra vuelta-pe, he'íje ijajura atâva. 
138.- Péva ndejoráne, he'íje oka'úva mondahare. 
139.- Peichapevéta mante, he'íje oikokuaa'ỹva kavaju ári. 
140.- Puro-ite, he'i kamby repyme’êha. 
141.- Sapy'ami ĝuarâ, he’íje iména sa'yjúva. 
142.- Sapy'arô ĝuarânte, he'íje aipo kavajúpe omomaiteiva'ekue. 
143.- Sueño imposible, he'íje jagua ohechárô iképe asado. 
144.- Tuicha rejavy, he’í hetyma yvyráva jagua oisu'úrô chupe. 
145.- El único que me queda bien, he'íje ijao peteîva. 
146.- Upeamíntejepe, he'íje pláta puruha. 
147.- Arriéro akâne fósforo. 
148.- Arriéro tavy mbo’ehára ména. 
149.- Arriéro guata chíki  chíki chavurro. 
150.- Arriéro rembe puku kavaju uhéi. 
151.- Arriéro vai pombéro sapatu. 
152.- Arriéro juru akua ñati'û kavaju. 
153.- Arriéro ajura jare cocina horcón. 
154.- Arriéro akâ chara pitogue raity. 
155.- Arriéro pyta jeka laguna-kue. 
156.- Arriéro sin esperanza ĝuaiĝui rumby. 
157.- Arriéro rekorei lapiz de color morotî. 
158.- Arriéro tavy vaka Cháko. 
159.- Arriéro tavy pira laguna. 
160.- Aikomínte galleta-icha ĝuaiĝui jurúpe. 
161.- Arriéro akâperô avatisoka. 
162.- Arriéro juruméme cacerola. 
163.- Arriéro rova cha'î plata alcancia. 
164.- Arriero molde vai arpa ryru. 
165.- Arekopaite mitâ vaícha. 
166.- Añemona yvýre hesehápe kure j-agarra-háicha. 
167.- Ajereparei hese jagua katupyrýicha. 
168.- Arriéro rekorei avión bocina. 
169.- Arriéro ky'a kurekeha. 
170.- Arriéro costilla vera San Miguel. 
171.- Arriéro piru mbarakaja jyva. 
172.- Ko mba’e i-derécho asy mbokaja mátaicha. 
173.- Escopeta caño-icha ijurune. 
174.- Ĝuaiĝui vai estribo yvyra. 
175.- Mba’e ryakuâ asy guyra'i mbichy. 
176.- Ĝuaiĝui aña demonio jagua ñarô. 
177.- Ne mba’e hû vera pombéro bota. 
178.- Mba’e rague'ípa mberu ka'aguy. 
179.- Hesa'ipaite mbarakaja la dóseicha. 
180.- Justo-ite kavara rembéicha. 
181.- Huguaitépe chipa roráicha. 
182.- Kóva katu herakuâ ka'a porâicha. 
183.- Ho'ysâ asy omanóva pypytéicha. 
184.- Kóva iñakârakuve gorra de lana-gui. 
185.- Ko mba’e ikarêmba sevo'i rapéicha. 
186.- Kóva katu ikua guasu bombilla de lata-icha. 
187.- Ijuruvyrei  turco valija-icha. 
188.- Kóvango i-retovado-ve ñakanina kurúgui. 
189.- Nde arriéro ay tâi rasy. 
190.- Kóvango ijyva puku oikóvo tupâmba’ejáraicha. 
191.- Kóva katu ipopohýive comisión garrote-gui. 
192.- Kóvango ikyrave ñandýpe ho’ava’ekuégui. 
193.- Nde arriéro avuku ñe’êpapára joguaha. 
194.- Ipotî hasy manduvi tyguéicha. 
195.- I-tíro porâve naranja akýgui. 
196.- Ipy un ládo-re jagua karêicha. 
197.- Kuña ku'a po'i mbaraka. 
198.- Ijuku'avu oñemuñaváicha. 
199.- Ijuru ramóvaicha okaru. 
200.- Kóvango ojereve jagua piru ñenógui. 
201.- Kuña retýma karê kavaju calesita. 
202.- Kururúicha hopepi ruru. 
203.- Kure rembi'úicha ndoje-respeta-i. 
204.- Kuña ay paraiso poty. 
205.- Cargo de conciencia-icha ipohýi. 
206.- Kóvango i-caprichoso-ve kururúgui. 
207.- Ovecharague uharéicha chey'uhéi. 
208.- Kurera’ymimícha ndopytái peteî hendápe. 
209.- Kóvango ijayvuve loríto araígui. 
210.- Arriéro sa'yju gallo mimói. 
211.- Mitâ resa sê guéi puntero. 
212.- Kóvango i-católico-ve mbopi tupâógui. 
213.- Mbytépe porâ poncho jurúicha. 
214.- Mitâ akâhatâ avatisoka. 
215.- Mitâ’i rova morotî chipa ko'êngue. 
216.- Arriéro hû eíra barato. 
217.- Mitâ rye chigua kururu petáka. 
218.- Nde arriero râi ky'a trapiche. 
219.- Ne mitâ’i sa vera mboriahu caldo. 
220.- Mitâ resa'i vuelto-kue. 
221.- Na ne mitâ’i sa'yju ĝuaiĝui rumby. 
222.- Na ne mitâ’i sa’yju Banco Nacional Fomento rokê. 
223.- Kóvango inandive ropero pyahúgui. 
224.- Ndai-lado-i py'arasýicha. 
225.- Ne mba’e rapykuere’ỹ avión. 
226.- Kóvango ndaipýi ni naiñakâi mbarakaja purahéicha. 
227.- Ndache'órai aguacero-icha. 
228.- Kóvango ñanemboropehýi chvurro carrera-icha. 
229.- Kóvango ñandejuka’asy kyse apîcha. 
230.- Ko’âvango ojo'upa ikokue'ívaicha. 
231.- Kóvango oñe'êmbarei tembirekokuéicha. 
232.- Ani rejepy’apy kóvango omanóta ijuru rupi piráicha. 
233.- Okirirî heseve i-trágo guasúvaicha. 
234.- Kóvango hostia-icha ipiru ha imorotî. 
235.- Oparei vaka piru ñorairôicha. 
236.- Overa porâ ynambu rupi'áicha. 
237.- Ojáva che pico-re na-perdona-i he’íje loro. 
238.- Kóvango oguatamínte plata vaícha. 
239.- Opiriri  ha opororo takuaty jekáicha. 
240.- Ojehevi'o hese kávaicha. 
241.- Kóvango pytû ha okéma ryguasu kurúicha. 
242.- Kóvango oiko nde pytáre espuela-icha. 
243.- Pérupi, Pérupi malevo-icha. 
244.- Taiporâkena ku pa'ípe ĝuarâicha. 
245.- Pinguino revícha ho'ysâ porâ. 
246.- Prensa yvyráicha ndejopy. 
247.- Sâingohápe mbopícha. 
248.- Ñandu guasúicha oguata sambo sambo. 
249.- Arriéro resa guasu itavýa bodoque. 
250.- Arriéro molde'ỹ itavýa kasô. 
251.- Arriéro vai kururu ñembo'y. 
252.- Arriéro rova kucha'â tuja sapatu. 
253.- Kóvango ipukuve terere domingo-kuégui. 
254.- Arriéro vai pombéro de día. 
255.- Arriéro rekorei milítar retirado. 
256.- Arriéro tova jepoka kumanda pire. 
257.- Kóvango ojaparo hatâve tóro mocho-gui. 
258.- Tataindýicha i-derecho asy. 
259.- Arriéro rova ky'a oponýva ao. 
260.- Humedad-icha oj-agarra-pa. 
261.- Kóvango okambuve vakara'y guacho-gui. 
262.- Kóvango oky javénte ojahu ku ynambúicha. 
263.- Arriéro ha kururu peteî hora-pe osê. 
264.- Arribeño ha jagua ijara’ỹva ohohápente ovy'a. 
265.- A buen tiempo ha rico rajy ko'yguáguinte jajavy. 
266.- Ama ko'ê ha ĝuaiĝui plagueo todo el día-râma. 
267.- Desquite ha ju'ái araka’eve ndopávai. 
268.- Ndaipóri enemígo michîva he’i futbolista. 
269.- Itavývagui araka’eve ndoikói karai. 
270.- El maestro sabe lo que hace taitavyraíjepe. 
271.- Buen día ningo ndaja'évai ko’ê mboyve. 
272.- Gallo sin espuela ndaha'éi gallo. 
273.- Ĝuaiĝui porâ ha mboriahu kane'ôngue hasy jajuhu haĝua. 
274.- Gracias jakarupa rireguánte. 
275.- Ĝuaiĝui opê jave hasýma ojoapy porâ haĝua. 
276.- Ho'ukuaáva ho'u are. 
277.- Ipukúva katuete ikarêse. 
278.- Ijapúvante i-testigo-va. 
279.- Jahekáva jajuhu. 
280.- Jaipotávango jajerureva’erâ ñande juru rupi. 
281.- Jagua'i katuete oguahúva mbyjáre. 
282.- Jaguarete ra'y iparajeymanteva'erâ. 
283.- Jagua rye ha pa'i bolsillo araka’eve nahenyhêiva. 
284.- Jagua ha Paraguáy ndojavýiva hape. 
285.- Jagua chavíguijepe oiko gaucho hógape oî jave. 
286.- Ñe’êrei araka’eve ndopái. 
287.- Karácha con karácha mante oñohe'ỹkuaa. 
288.- Kuña porâ ha pláta oî rire nde pópente erekuaa hese nemba’eha. 
289.- Kuña okára ha ryguasu oho Paraguaýpe oje'uhaĝuánte. 
290.- Kuña ha kure ndovy’ái oikoporâháme. 
291.- Ka'u ha farra-hapeguare ndoikéi. 
292.- Ko'ygua ha encomienda emboherava’erâ oĝuahê haĝua Paraguaýpe. 
293.- Kuña ha arco ñahânteva'erâ sapy’areirô ĝuarâ. 
294.- Kuña ha kavaju juru’atâ, nepy’akangýrô, ndereraha ndererahasehápe. 
295.- Kuña ka’u ha kure ensillado ndaiporâivoínte. 
296.- Cuenta ha jare ani reguereko are. 
297.- Kuña ha kurera’y rembovare'árô ha’e nandekuaái. 
298.- Liga-pe jakare jepe ojahogáva. 
299.- Mboriahu ha jagua piru akóinte hekove rosä. 
300.- Mbarakaja araka’eve ndokáiva dos veces. 
301.- Mboriahu ryĝuatâ  ha jagua osamentero mavavére ndojepy’apýi. 
302.- Mboriahu ñemenda ha jagua ñuĝuaitî katuete opa ñorairôreípe. 
303.- Jasyho ha mboriahu pochy mbohapy árante hi’are. 
304.- Opurahéiva ha sandia pire ojovaremante omañava'erâ. 
305.- Mboriahu akâremante aratiri ho'áva. 
306.- Mitâ oike mbo’ehaópe he'i haĝua ndéve ndetavyha. 
307.- Rehohápente mboriahu raêteve oguapýmahina oporoha'arô. 
308.- Chavurro ári jejupi ha mango je'u tapicha hetahápe ndaiporâi jajapo. 
309.- Mboka ndoikuaáiva ijárape. 
310.- Mboriahúngo ndaikatúi hasykatu are. 
311.- Ĝuaiĝui ha mandarina ndaikatúi ja'u ñemi. 
312.- Pa’i contribución ha mbarakaja pyapê ndojahechávai araka’eve. 
313.- Mariscador katupyry sarambíma ojapo mokôi bala reheve. 
314.- Mbarakaja ha mboriahu róga ndokáivai mokôi jey. 
315.- Mbóire nemandu'a javerô mante oúva. 
316.- Ñemenda niko ndajajapói ñaneaño. 
317.- Mboriahu araka’eve noîmbáiva. 
318.- Mboriahúnte hesa'yjúva. 
319.- Ñandy morotî ha mboriahu mborayhu ndojehechavái. 
320.- Nde costilla mante nembo'e. 
321.- Añájepe ndovy'ái mitâ hetahápe. 
322.- Mavave nopyrûi aja ñande pýrente nañandepochýi. 
323.- Olla’i tatápe ha ñe’ê ñemi ndoguerúiva mba'e porâ. 
324.- Omendáva ojopoise ha omenda'ỹva katu omendase. 
325.- Oguerekokuaáva oguereko mokôi. 
326.- Oitypeiporâva katuete iména porâ. 
327.- Ouvaívape ouvaipavoínte. 
328.- Paraguayo araka’eve ndokuarúiva ha'eño. 
329.- Problema ha bigote ñandénte jajapo. 
330.- Polca ha locro opavavépe ñanderupytypa. 
331.- Pira guasu akóinte ho'u pira'ípe. 
332.- Reimi guive, tovajepete jepe ou porâ. 
333.- Añetegua ha poncho chara ñanembyakúva. 
334.- Paladar ha sombrero ipyahu ajánte ñande-estorba. 
335.- Sogue ha mbarakaja py'a nandínte o-farrea-va. 
336.- Toro vaínte iñemoñare porâ. 
337.- Tata'ỹre ndaipóri tatatî. 
338.- Vaka pirúpe remopu'â ha ndekutu. 
339.- Výro ha yvyra karê araka’eve ndopamo’âi. 
340.- Remakanea ha a-arregla-ta ndéve nde jagua kochô. 
341.- Anike repyrû che cállo-re. 
342.- Ani rerova nde ajaka nde rapicha akâ ári. 
343.- Kóvango i-paraguayo-ve mandi'ógui. 
344.- Espuela-ngo hováimanteva'erâ. 
345.- Esperanza araka’eve nahavêi. 
346.- Ndaipórirô che rendaĝua gancho-rejepe akéne ku kure akânguéicha. 
347.- Tyerasy ha ĝuaiĝui sapy'aitemíjepe ndaipotái. 
348.- Kóvango hova kyhyjeve chavurrógui. 
349.- I-hacha-kue ho'a ipýre. 
350.- Kóvango hovasyve tape yképe okakávagui.
 ooo000ooo
 Ver ÑE'ÊNGA – YOUTUBE, en (https://www.youtube.com/watch?v=LyrDfsc8bFw&t=5s)
Leer ÑE’ÊNGA – DIARIO EXTRA, en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2017/11/neenga-diario-extra.html)

2 comentarios:
Infelizmente não posso entender todos os provérbios.
Gostaria muito de saber a tradução
Oíporaíterei cherehe hei isaimbykýva ipora n erembiapo mbo'ehára
Publicar un comentario