Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

domingo, 22 de abril de 2012

MBO'EHÁRA RODOLFO SCHAERER PERALTA: AGUYJEVETE NDÉVE

REPÚBLICA DEL PARAGUAY ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE MBO’EHÁRA RODOLFO SCHAERER PERALTA: AGUYJEVETE NDÉVE Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/mbo-eh-ra-rodolfo-schaerer-peralta-aguyjevete-nd-ve Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/mboehara-rodolfo-schaerer-peralta-aguyjevete-ndeve/ La palabra “aguyjevete” del Guarani quiere decir en castellano “muchas gracias” y tanto en Guarani como en castellano me sirven en este momento para despedir a un grande de la comunicación paraguaya, el Maestro Rodolfo Schaerer Peralta, fallecido el viernes 20 de abril de 2012 y quien hasta el último suspiro estuvo profundamente vinculado a la Cultura Popular Paraguaya y, por supuesto, a la Lengua y Cultura Guarani. Añetehápe, Mbo’ehára Rodolfo Schaerer Peralta niko akóinte ohecharamo ha omomba’eguasu ñande reko ha ñane ñe’ê ha heta oipytyvô mokôive ojehechakuaa haĝua ñane retâ ha ambue tetâ rupi. Don Rodolfo nació el 16 de agosto de 1937 y al cumplir sus 17 años debutaba en la locución en Radio Guarani. Estaba por cumplir 60 años de árduo trabajo en los medios de comunicación, cuando fue llamado por el Señor. Fue conductor, locutor, animador y docente. Amable, solidario, disciplinado y profesional. Donde puso la planta del pie siempre lo hizo con calidad y solvencia. Karai Rodolfo niko imitârusu guive omba’apo puhoépe ha upéi ta’ângambyrýpe ha tenondemive gotyo oike ha ohekombo’e mitârusukuérape oñemoarandúva ñe’ê’asâihararâ ha marandumyasâihararâ. Peichahápe oheja hapykuere hetaiterei henda rupi. Ha’éniko henyhê py’arory, jekupyty ha tekokatúgui. Ojupihápe omba’apo, akóinte ohechauka opavavépe ikatupyryetereiha hembiapópe. En su destacada trayectoria de vida pasó por varias emisoras de radio y canales de televisión donde, en los Canales 9 y 13, permaneció por mucho tiempo. Fue director de Radio Cardinal, donde realizaba programas folklóricos con la co-conducción del Dr. Stilver Cardozo, Angel Antonio Gini Jara y Elpidio Alcaraz Segovia. También conformó ese equipo el inolvidable Miguel Angel Rodríguez. “Cardinal folklórico” y “Domingo y Folklore” son solamente una pequeña muestra de la vasta actividad desarrollada por Rodolfo Schaerer Peralta. Todos los artistas consagrados como también los principiantes y los no tan conocidos pasaron y tuvieron siempre un espacio generoso en las programaciones conducidas por el Maestro Rodolfo. A través de sus espacios se promocionaron -de manera desinteresada y gratuita- innumerables eventos artísticos del Folklore y la Lengua Guarani (festivales, recitales, conferencias, etc). Cabe destacar también que en dichas programaciones siempre tuvieron cabida las convocatorias a la solidaridad para con los artistas que requerían de beneficencia. Ta’ângambyry ha puhoépe ha’e ohechaukákuri pe tekoayhu añetete oñandúva hapichakuérare ha umíva apytépe: puraheihára, jerokyhára ha Guarani myasâihárare. Oñekotevê jave hese akóinte ombohasa ipo umi oikotevêvévape. Puraheihára ikatupyry ha ojekuaavéva oîjepékuri hendive ha upéicha avei umi herakuâ’ivéva. Araka’eve nombotovéi avavépe. Oî jave puraheihára hasykatúva térâ ohasa’asýva, karai Rodolfo ojerurémiva’erâ pytyvô umívape ĝuarâ. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI siempre recibió una atención preferencial de parte suya. Promocionó todos los eventos realizados por nuestra institución (el Mes del Idioma Guarani, nuestros congresos, charlas, conferencias y todas nuestras demás actividades). En reconocimiento a su noble gesto con el ATENEO, nuestra entidad rindió a el Profesor Rodolfo Schaerer Peralta un gran homenaje en una de las ediciones del Festival del País, emprendimiento anual realizado por el ATENEO desde hace más de quince años. ATENEO niko akóinte oñembojájepi hendápe térâ omoĝuahê chupe opaichagua marandu ha’e omyasâijeýva puhoe rupi. Ha’éngo ohecharamo ha oipurújepi Guarani ñe’ê Stilver Cardozo, Angel Gini ha Elpidio Alcaraz Segovia ndive ha ymave Miguel Angel Rodríguez ndive ha umícha jave ojeruréjepi ñande rapichakuérape oipuru haĝua Guarani ñe’ê ha omomba’eguasu haĝua ñane retâ reko teete. Hace unos años, cuando falleció otro grande: Sabino Giménez Ortega – Aravo’i, en un acto desesperado, Alfredo Vaesken y yo lo llamamos a Rodolfo Schaerer Peralta y le explicamos que necesitábamos una suma millonaria para el sepelio. Inmediatamente, Don Rodolfo hizo un llamado de solidaridad a la ciudadanía y a sus contactos y fue así que -en menos de una hora- se recaudó lo necesario y se dio un digno adiós a aquel otro querido amigo. Heta pytyvô ome’êjepékuri Mbo’ehára Rodolfo hapichakuérape. Chemandu’a pe oikova’ekue omanórôguare Sabino Giménez – Aravo’i. Upérô oñekotevêkuri heta pirapirére ha mba’erâpa ñandejapúta, ore ATENEO-pe ndoroguerekóikuri upe pirapire oñekotevêva Aravo’ípe ĝuara ha orejehegui ndikatumo’âikuri avei rohupyty. Upémarô rohenóikuri Karai Rodolfo-pe puhoe Cardinal-pe ha upépe pya’e porâ -ipytyvô rupive- ojehupytýkuri upe viru. El Profesor Rodolfo Schaerer Peralta ejerció la docencia en instituciones dedicadas a la formación de los comunicadores (animadores, locutores y periodistas) como, por ejemplo, en la Escuela Municipal de Locución Radial y Televisiva, y en la Carrera de Ciencias de la Comunicación de la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción; donde precisamente, el pasado lunes 2 de abril, en un claustro de profesores, conversamos con él por última vez. Mbo’ehára Rodolfo Schaerer Peralta niko ohekombo’ejepékuri heta momaranduhárape ha upe mba’e rupive opyta umívape imba’ekuaa. Ha’éniko, aipórô, peteî techapyrâ heta momaranduhárape ĝuarâ. Akokuehemínte rojojuhúkuri peteî mbo’ehára atýpe ha roñomongeta mbykymi. Nimbora’e upéva ha’ékuri ore ñomongeta paha… Profesor Rodolfo Schaerer Peralta… que en paz descanses y muchas gracias por todo tu aporte a la Cultura Popular Paraguaya y a nuestra querida Lengua Guarani. David Galeano Olivera (ATENEO Motenondehára) ateneoguarani@tigo.com.py davidgaleanoolivera@gmail.com

No hay comentarios: