OTRO TILINGO QUE DESPRECIA AL GUARANI
Ohai: David Galeano Olivera
Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2023/02/otro-tilingo-que-desprecia-al-guarani.html)
Andan
por ahí. Ya son muy pocos y de cuando en cuando aparecen a tirotear contra el
Idioma Guarani pensando vanamente que le causarán algún tipo de daño o
perjuicio pero están muy equivocados pues después de cada disparatada de estos trasnochados,
el idioma Guarani emergió y emerge más fortalecido y poderoso.
Aparecen cíclicamente, cada uno o dos años, como lobos en la luna llena.
Así ocurrió, por ejemplo, en el 2014 cuando prohibieron el uso del Guarani en
comercios de extranjeros, en Ciudad del Este (http://lenguaguarani.blogspot.com/2014/02/ante-la-prohibicion-de-hablar-guarani.html),
luego lo prohibieron en una escuela de Guahory en el 2016 (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/09/guahory-paraguay-la-escuela-donde-los.html)
y uno de los últimos casos fue el de la agroempresaria brasileña de Kuruguaty,
quien prohibió a sus empleados paraguayos hablar en Guarani, en el 2021 (https://www.youtube.com/watch?v=hdE9w-LDttw&t=33s).
En todas estas ocasiones y en varias otras anteriores siempre nos manifestamos
en contra de estos tilingos que desprecian al idioma Guarani; siempre con el
acompañamiento ciudadano que, en los casos citados como ejemplos, obligaron a
estos retrógrados a deponer su postura. En el caso de Kuruguaty, numerosas
personas fueron a escrachar a la agroempresaria brasileña frente a su domicilio
(https://www.ultimahora.com/pobladores-escrachan-estanciera-que-prohibio-trabajadores-hablar-guarani-n2929675.html).
Y
así… vaaan apareciendo. En estos días unos amigos me pasaron otro caso, donde
el propietario de un comercio prohíbe terminantemente el uso del Guarani.
No cabe duda de que se trata de:
- Un delincuente, violador de la Constitución
Nacional y de la Ley de Lenguas
- Un tilingo
- Un xenófobo
- Un racista
- Un tavyrón
- Un badulaque
- Un soberano pelotudo
- Un desubicado
- Un ignorante nde’áva
- Un trasnochado
- Un amargado
- Un juky vosa
- Un añamemby
- Un japaro pyhare
- En fín, un pobre infeliz
Olvida que está en Paraguay y que aquí hablamos Guarani. No sabe que el
Paraguay nació con el Guarani y que es difícil imaginar al Paraguay sin el
Guarani y al Guarani sin el Paraguay. Guarani niko ñane ñe’ẽ teete, ñande
karaku, ñande rapo, ñande rekove sã, El Guarani es sinónimo del Paraguay junto
al terere, a nuestra música, a nuestras artesanías, comidas típicas y los símbolos
nacionales. No sabe que el Guarani fue el factor de cohesión social en las dos
grandes guerras y que actualmente el Guarani está consagrado como idioma
oficial de la República junto al castellano. El Guarani forma parte de nuestra
identidad, nos da soberanía y nos hace poderosos. Por consiguiente, no será un
gringo tuja výro el que vanamente intente desprestigiar o dañar al Guarani. El
Guarani es nuestro orgullo, es dulce, expresivo e inmortal.
En nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI sugerimos a la gente que no compre nada de este pobre infeliz. Será la manera más sencilla y práctica de ningunearlo. El fulano en cuestión no vale la pena, es un troglodita. noĩmbái… Ojalá las autoridades nacionales sancionen al fulano ese y que la fiscalía tome cartas en el asunto tomando en cuenta que incurrió en una abierta violación a la Constitución Nacional y la Ley de Lenguas, como diría alguien, con premeditación y alevosía. Si callan o no hacen nada, son cómplices…
2 comentarios:
Maitei! Me parece necesario que se nombre puntualmente a la persona que vitupea éste idioma vernáculo compartido entre varios países, ya que se trata de una cuestión pública.Nos involucra a todos!!
Publicar un comentario