Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

jueves, 5 de enero de 2023

NUEVA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI

NUEVA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI

OÑEMBOYKEJEÝMA GUARANI ÑE’

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2023/01/nueva-exclusion-del-idioma-guarani.html)


            De inconstitucional, ilegal, excluyente, apátrida y aberrante se puede calificar la resolución del Ministerio de Educación y Ciencias de eliminar, según resolución, la prueba de Guarani de los exámenes de admisión a los bachilleratos técnicos de los colegios del Paraguay.



          El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita al MEC que revea esta terrible decisión que afecta a casi el 40% de la población Paraguaya de habla materna Guarani; y a casi un 80% de la población del Paraguay que es bilingüe (Guarani-Castellano), además de contravenir expresamente el mandato constitucional.


          En una conversación con la Directora General del CNC, el 4 de enero pasado, nos informaba de este triste hecho; sin embargo, ella que también es Profesora de Lengua Guarani resolvió mantener el idioma Guarani en los cursos de nivelación para el tercer ciclo y nivel medio del CNC, atendiendo a un expreso pedido de los propios padres de familia que desean que sus hijos aprendan muy bien el Idioma Guarani. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI felicita, acompaña y apoya firmemente la decisión de la mencionada Directora General e insta a los Directores de los demás colegios del país a defender la Lengua Guarani y la Constitución Nacional que reconoce al Guarani como idioma oficial del Paraguay junto al castellano.


          Este nuevo atropello a nuestro dulce y expresivo idioma Guarani se suma a la decisión también de contramano e ilegal que adoptó el MEC el año pasado al eliminar el Profesorado de Lengua Guarani.


          El Guarani tuvo, tiene y tendrá un gran valor histórico, social y cultural en nuestro país y es sin ninguna duda el más fuerte factor de cohesión psico-social del pueblo paraguayo.


          Que se restituya la prueba de Guarani en los exámenes de admisión a los bachilleratos técnicos, que también se restituya el Profesorado de Lengua Guarani y que se fortalezca la enseñanza del Idioma Guarani, YA!.


          Ñambyasyténgo ko mba’e vaiete ojejapojeýmava ñane ñe’ẽ Guaraníre. Oñemombareteverãngue, oñemboykejeýma. Araka’epevépa MEC ojahéita ñane ñe’ẽ ijuky ha he’ẽtévare. Hetaitémango ojejahéi hese, ymaite guive ko’áĝa peve. Hetaitémango oñemoñesũ, hetaitémango ojejurupete ñane Avañe’ẽme.


          ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape rojerure MEC motenondehárape anive haĝua ojapo ãichagua mba’e vaiete. Pe ary ohasava’ekuéve MEC avei omboty Guarani Ñe’ẽ Mbo’ehararã Mbo’esyry, oporandu’ỹre avavépe, mbarete rekópe.


          Rohecharamo, romomba’eguasu ha romoirũ CNC Sãmbyhyhára Guasúpe, ha’éva avei Guarani Ñe’ẽ Mbo’ehára, nomoneimo’ãiva upe mba’e vaiete ha nomboykemo’ãiva Guarani mbo’e. Ha’e ojapóta ñande Léi Guasu he’íva ha maymavéva ñamoañetéva’erã ko’ẽ ko’ẽre. Léi Guasúpe he’i Guarani ha’eha, castellano ykére, ñane retã ñe’ẽ teete.


          Ha’evéva. MEC anive remboyke Guaraníme. Topáma jejahéi ñane Avañe’ẽ porãitére…


David Galeano Olivera,

ATENEO Sãmbyhyhára Guasu

05-01-23





No hay comentarios: