ARAYVOTY – PRIMAVERA
Ohai: David Galeano Olivera
Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2012/09/primavera-arayvoty.html)
Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/primavera-arayvoty/
El 21 de setiembre es el día en que empieza la PRIMAVERA y que nos asocia igualmente a un tiempo en el cual todo se renueva; incluídos la esperanza,
la alegría y el amor. Tiempo de hermosas y coloridas flores; tiempo del
sol radiante y del cielo azul y limpio; que nos anuncian días alegres y
rejuvenecidos. Es también el DIA DE LA JUVENTUD y el DÍA DE LA PAZ. Definitivamente es una fecha muy grata para todos. 21 jasyporundy jave niko oike ARAYVOTY, ha hendive oñepyrû ára opa mba’e oñembopyahuhápe; umíva apytépe: temira’ârô,
vy’a ha mborayhu. Opa henda rupi ipoty yvoty iporâporâvéva ha
isa’yrorýva; kuarahy ojajaihápe ha yvága hovy asy ha ipotîháme;
ohenonde’áva ára rory ha hekopyahujeýva. Pe árape ojegueromandu’a avei MITÂRUSU ÁRA ha PY’AGUAPY ÁRA. Amo hapópe, kóva niko peteî ára ñanembopy’arorýva opavavetépe.
¡FELIZ PRIMAVERA – VY’APAVÊ ARAYVOTÝRE!
ooo000ooo
PRIMAVERA Emiliano R. Fernández mba’e
Tañatôi che mbaraka
la seis cuerda tambopu
peñemboja lo mitâ
enteroite pehendu
Péina hasýpe oĝuahê
Ku tiempo-mi iporâitéva
Yvypórape guive
Omombáy ombyetia’éva
Ku tiempo-mi iporâitéva
Yvypórape guive
Omombáy ombyetia’éva
Setiembre oĝuahê vove
Ipotypa ka’aguy,
Guyrami opa laya-ite
opurahéi ojeroky
Ipotypa ka’aguy,
Guyrami opa laya-ite
opurahéi ojeroky
Yvytumi oipeju
ne korasô ombovy'a
ne korasô ombovy'a
Jaimimígui ogueru
Umi mba’e ryakuâ porâ
La divina creación
Kuarahy ohesape
Kuarahy ohesape
Oñ-adorna en perfección
Primavera oike vove
Iporâ ku ko'êju
Rehecha pytângymi
Hakykuéri ndepeju
Ho'ysâva yvytumi
Péva pe hora ogueru
Ilaya’ŷva vy'a
O-goza la juventud
El "eden" oje'eha
Omimbi pe kuarahy
Sus rayos en la inmensidad
Ojajaipa ojeroky
Ogueru felicidad
Asaje katu reho
Umi ysyry resêgui
Ojuhu ne korasô
Ojuhu ne korasô
Contenta vida feliz
Upérupi rehendu
Los conciertos estremecidos
Ne memoria-pe ogueru
Los otros tiempos floridos
Upéramo el sufrimiento
Ne korasôgui ojei
Rehendu los dulces acentos
O-entona guyramimi
Resê ku ka'aru lado
Isla costa-re re-corre
Rehendu desconsolado
Hasê asy korochire
Sapy'apy'a ombohovái
Mba'embyasýpe ichupe
Ha'eñomi ndovy'ái
Oje-queja el kogoe
Resêgui ñu rembe'y
Azucena ipotypa
De tres colores ipoty
Primavera ombojegua
O-chifla ku tataupa
Ochochomba aka'ê
Charáta ijayvujoa
Ku sŷiha chiripepe
Oĝuahê ku pytûmby
Un tranquilo pyhare
Oñembo'e chesyhasy
Bendito Dios ha oke
Upevovénte osê
lporâitéva jasy
Rema'êmívo hese
Nde py'a ombopiro'y
La esperanza he'iha
Upérô reha'ârô
Yvágare remaña
Ha'e vaicha oguereko
Un seguro pensamiento
Pe ne akâme reheja
Reha'ârô todo tiempo
Umíva laya vy'a
Adiós tiempo juvenil
Que los futuros espera
Adiós fragante pensil
De la hermosa primavera
ooo000ooo
PRIMAVERA II
Emiliano R. Fernández mba’e
Ohasa tiempo ro'y
Primavera oĝuahê
Ñu ka'aguy o-florece
Hokypa i-verde asy
Palo blanco ha tajy
Mombyrýgui jahecha
Ka'aguy oñuâmba
Hechapyrâva yvoty
Yerbas arbustos y flores
Entero ipotyjera
Yvotyty jahecha
Con exquisitos primores
Bellos aspectos encantadores
Kóva ko tiempo ogueru
Ko'e jave ñahendu
Himno de aves cantores
Campichuelo-pe resê
Hovyûmba rejuhu
Ka'aysáre ñahendu
Umi pykasu rasê
Churiri ha pitogue
La novia pepo asa
Ñande ári ohasa
Bandada pyku'ipe
Kokuerépe ñahendu
Sarîa oñe'ê ypa
Ñandu guasu omburea
Ha o-ronca ñakurutû
Pe javoráire jaku
Ayvumiéma ojapo
Pépe oñe'ê chiriko
Tataupa ha'e mytû
Mbokaja ipotýva
O-adorna kokue rape
Pindo rakâre opepe
Tu’î ha marakana
Opurahéi ñakyrâ
O-anuncia sandia aju
Yvapovô ha yvaviju
Tape ykére okukuipa
Oĝuahêvo ka'aru
Poniente-pe ema'êmi
jahecha jasy pyahu
Ikarapâ po'imi
Estrella entero omimbi
Jepiguágui iporâve
Siete cabrilla ojere
Oĝuahêvo ko'êtî
Ko'êmba vove ñasê
Ja-cruza umi vecinda
Ñahetû umi reseda
Ha umi rosa pytâite
Jahechaseveseve
Umi huerta florecida
Rosa jazmín morotîva
Ndaho'i pe hyakuângue
Ehendu PRIMAVERA II opurahéiva Lizza Bogado ko’ápe (http://www.youtube.com/watch?v=3cN-zUMuy4U&playnext=1&list=...)
ooo000ooo
ARAYVOTY
Ohai: David Galeano Olivera
Péinama oĝuahê ára iporâitéva
Kuarahy osê omimbi ojajái
Yvága hovy ha ipotî asy
Ápe ha pépe araimimi ou ha oho
Ñane korasô vaicha horyvéva
Pukavy pa’ûme japáy ñapu’â
Ñe’ê roryetépe ñamomaitei ára porâite
Oñepyrûháme ñaha’ârôitéva Arayvoty
Ñaimo’âvoínte ipyahujeýva ñande rekove
Py’arory, mborayhu, tetia’e
Jerovia, pukavy ha vy’apavê
Omokunu’û asy ñane korasô
Yvotyetaita ombojeguaka ñande rekoha
Guyramimi purahéi rory ñanembovy’a
Yvytu piro’y ombohetia’e ñande rekove
Ñaimo’âvoi vy’apavête ojehaitypóva oparupirei
Péicha iko’ê ára porâite ha ijojaha’ŷva
Oñepyrûháme arayvoty ha mitârusu ára
Ñande Ru ome’êva opa tapichápe
Ikatu haĝua jagueroayvu imba’eporâ
Che rapichakuéra, jahecharamóke Arayvoty
Ha mba’e porâita hese ae ñande’aho’íva
Ani jaheja ñaña, mba’epota térâ pokarê
Oity ojuka piro’y ha ára pyahu arayvoty oguerúva
Tajy sa'yju
No hay comentarios:
Publicar un comentario