Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

miércoles, 9 de marzo de 2016

¡HISTÓRICO! FIREFOX GUARANI - AGUARATATA YA ESTÁ DISPONIBLE PARA TODO EL MUNDO

REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE'Ê TEETE
¡HISTÓRICO! FIREFOX GUARANI – AGUARATATA YA ESTÁ DISPONIBLE PARA TODO EL MUNDO
       El miércoles 9 de marzo de 2016, a las 11:25 horas, Jeff Beatty, ingeniero de localización de Mozilla Corporation anunció en el Grupo MOZILLA AGUARATATA PARAGUAY de Facebook (https://www.facebook.com/groups/105003462909215/permalink/974989242577295/), lo siguiente “He aquí, el Firefox en Guarani ahora está disponible para el mundo” y se accede al mismo haciendo clic en (https://www.mozilla.org/gn/firefox/new/).
       Oficialmente la traducción al Guarani del navegador Mozilla Firefox Aguaratata quedó concluida el día lunes 07 de marzo de 2016, tras dos años y cuatro meses de paciente y minucioso trabajo en equipo. Cabe destacar que, sin ninguna duda, esta gran obra de traducción es el acontecimiento más importante de los últimos tiempos a favor del fortalecimiento y la jerarquización del Idioma Guarani. Además, fue un trabajo hecho a pulmón ya que no contó con ningún soporte económico, es decir, fue realizada ad-honorem, por ese gran amor hacia nuestro Avañe'ê. La presentación oficial tendrá lugar en el mes de abril, con la presencia de los directivos de Mozilla.
Última sesión de trabajo, lunes 7 de marzo de 2016: David Galeano Olivera, Zulma Beatriz Trinidad Zarza, Abelardo Ayala Rodríguez, Heber Huber Benítez Meili y Alcides Javier Torres Gutt

       Ko'á
ĝa guive ikatúma jaipuru ko tembipuru guasuete Guaraníme oñembohérava Aguaratata. Péicha, Guarani rekove oñemombareteve ñandutípe. Heta tapicha oikóva ñane retâme térâ ambue tetâ rupi ikatúta oipuru Aguaratata ha pe tembipuru rupive ikatúta oikundaha ñanduti tuichaháicha.
       El Proyecto Aguaratata estuvo liderado por la Facultad Politécnica UNA (http://www.pol.una.py/?q=node/580) y tuvo como co-asociados al ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, a la Comunidad Mozilla Paraguay y a la Secretaría de Políticas Lingüísticas. La Coordinación General del Proyecto estuvo a cargo del Prof.Lic. Alcides Javier Torres Gutt; en tanto que, David Galeano Olivera, docente de la Facultad Politécnica y Director General del ATENEO fue el Validador General. Por su parte, la Prof.Dra. Zulma Beatriz Trinidad Zarza y el Lic. Abelardo Ayala se desempeñaron como validadores por la SPL. Conviene señalar que el proyecto se desarrolló en la jurisdicción de la Licenciatura en Ciencias Informáticas, cuya directora es la Prof.Lic. Limpia Ferreira (actualmente Vicedecana de la Facultad Politécnica UNA). Asimismo, cabe destacar la contínua asistencia del Sr. Jeff Beatty, ingeniero de localización de Mozilla Corporation.
       La traducción se realizó íntegramente al Guarani. Las circunstancias permitieron la incorporación de nuevos vocablos que son comprensibles con facilidad. El criterio de traducción y validación apuntó a no generar ambigüedades en el uso de vocablos a fin de evitar confusiones en el usuario; es decir, que una misma palabra no fue utilizada para nominar dos o tres conceptos diferentes. Concretamente, un vocablo único y específico para cada término. Los validadores acudieron varias veces a consultar todas aquellas cuestiones muy técnicas con los expertos en informática de la Facultad, para luego optar por algún término o nomenclatura. En la escritura se utilizó el Alfabeto Guarani de 33 letras, que la Universidad Nacional de Asunción adoptó en 1972 y lo implementó, desde esa fecha, en la Licenciatura en Lengua Guarani dependiente de la Facultad de Filosofía; y aprobado últimamente por la Academia de Lengua Guarani de nuestro país.
       ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape rome'ê ore vy'apavê maymave ñe'ê'asahárape, ATENEO-pegua: Selva Concepción Acosta Gallardo, Juana Ramona Ayala Colmán, Nelson Rubén Zarza Estigarribia, Sabina Núñez, Egidia Matilde Galeano, María Makarena Aguiar Galeano, Pedro Ernesto Escurra Franco, Ramona Ayala Colmán, Darío López Alfonso, Heber Huber Meili Benítez ha Cibar Esquivel Orrego. Avei SPL-ygua: Rossana Arias, Marcelo Silva, Julián Vera ha Matías Medina; upéicha avei, Aldo Medina ha mombyry guive omba'apo avei: Lourdes CastilloRocío Meza ha Eduardo UrculluComunidad Mozilla Paraguaypegua ha Leticia Mendieta ha Gerardo GaonaFacultad Politécnica-pegua. Iporâ ñambojo'a ha'ekuéra omba'apohague oñehepyme'ê'ŷre chupekuéra.
       Maitei horyvéva opavavépe.
David Galeano Olivera
ATENEO Motenondehára Guasu
ooo000ooo
Leer MBA'E NEPORÂMBAJEPÉVA: MOZILLA FIREFOX OKU'ÉMA GUARANÍME, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/04/mbae-neporambajepeva-mozi...)
Leer AGUARATATA – FIREFOX GUARANI: EL PROYECTO, EN FORO DE INNOVACIÓN UNIVERSITARIA, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/aguaratata-firefox-guar...)
Ver DAVID GALEANO OLIVERA HABLANDO DEL AGUARATATA EN EL FORO DE INNOVACIÓN UNIVERSITARIA, en (https://www.youtube.com/watch?v=NqftEtJQUp0&feature=em-upload_o...)
ooo000ooo
Sesión de trabajo del 26 de febrero de 2016

Diario Última Hora del lunes 22 de febrero de 2016
Sesión de trabajo del 15 de febrero de 2016

Sesión de trabajo del 10 de febrero de 2016

Sesión de trabajo del 5 de febrero de 2016
Sesión de trabajo del 11 de diciembre de 2015
Visualizando en línea los avances de Firefox Guarani, Proyecto Aguarata - 11 de diciembre de 2015
Sesión de trabajo del 20 de noviembre de 2015
Sesión de trabajo del 13 de noviembre de 2015
ooo000ooo

No hay comentarios: