Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

miércoles, 11 de octubre de 2017

LA LEYENDA DEL TERERE - TERERE MOMBE'UPY

LA LEYENDA DEL TERERE – TERERE MOMBE'UPY
Ohai: David Galeano Olivera

       Oñemombe'u yma, ymaitereirasa, pytaguakuéra oĝuahê mboyve Amérikape, ndaje Ñande Ru Papa hetaite mba'e apytépe omoheñóikuri pe ka'avo neporâmbajepéva hérava KA'A ha ipytyvôharakuéra ndive ombo'ékuri Guaranikuérape mba'éichapa ha mba'erâpa oipurúta hikuái upe ka'avo. Cuentan que hace mucho muchísimo tiempo, antes de la llegada de los extranjeros a América, entre tantas cosas el Dios Guarani creó aquella hermosa planta conocida con el nombre de YERBA MATE y en compañía de sus ayudantes Él enseñó a los Guarani el uso y las propiedades de esa planta.


       Ñande Ru ndaje ohechaukákuri Guaranikuérape mba'éichapa ha'ekuéra ikatu oñembopiro'y ha upérô ndaje ogueraha chupekuéra peteî yvu oîha meve osêhágui y ho'ysâ ha hesakâ asýva. Upépe he'ijekoraka'e peteîva “Emyenyhê ñandéve pe hy'a apu'a reguerekóva” ha upéikatu ohenói ambuépe ha ojerure chupe peteî ka'ygua oguerekóva ipópe ha osê he'i opavavépe: “Ko ka'yguápe amoîta pe ka'a rogue amongu'íva'ekue” ha upe rire oikytîkuri peteî takua po'imi ha he'ijey chupekuéra “Kóva ko takua po'i rupi aisyrykúta che ha upéi peê”, ha upéicha ojapo hikuái. Maymavénte ipy'arorýkuri oñandúvo mba'éichapa pe y péicha oisyrykúva hikuái ombohasa y'uhéi ha ombiro'y chupekuéra. Dicen que Dios decidió mostrar a los Guarani como debían refrescarse y entonces los condujo hasta donde había una naciente de la cual manaba agua muy fresca y cristalina. Allí le dijo a uno de ellos “Llena ese porongo redondo que tienes” y después llamó a otro y le pidió el mate que tenía en la mano y dijo a todos: “En este mate cargaré hojas molidas de yerba mate” y luego cortó una tacuarilla delgada y continuó: “A través de esta tacuarilla (bombilla) voy a sorber yo y luego ustedes”, y así lo hicieron. Todos manifestaron su alegría al sentir que el agua que así sorbieron les calmó la sed y los refrescó.

       Ñande Ru ombojoapy iñe'ê ha he'íjekoraka'e Guaranikuérape: “Ko jopói guasuete ame'êva peême peñembopiro'y haĝua niko TERERE, héra ojoguágui tyapu y ojapóva ñande jurúpe jaisyryku jave takua po'i rupive”, ha ombojoapyve “TERERE peisyrykútajepi peime jave ojoapytépe, pene tapŷi térâ peguata jave arahakuetépe. TERERE penemoirûta, ome'êta peême py'aguapy, penembovy'áta ha omoheñóita mborayhu pende apytépe”. Dios continuó hablando y dijo a los Guarani: “Este gran regalo que les hago para refrescarse se llama TERERE, ya que se nombre viene del sonido que se produce en la boca al sorber el agua a través de la bombilla”, y agregó más “Tomarán el TERERE cuando se reunan entre ustedes, en sus viviendas o cuando caminen o viajen en los días calurosos. El TERERE les hará compañía, les dará paz, les alegrará y hará nacer el amor entre ustedes”.

       Upe guive Guaranikuéra ha ñande iñemoñarekuéra, jaisyryku ára ha ára pe mba'e porâite ha'éva TERERE. Aĝakatu, Cháko Ñorâirôme, ñane retâygua oisyrykuve ha ohecharamovékuri TERERE ndaipórigui y upe yvy guasuetépe ha TERERE añoite ohupytypa ha ombopiro'y chupekuéra. Desde entonces los Guarani y nosotros sus descendientes, tomamos todos los día esa hermosa bebida llamada TERERE. Sin embargo, fue durante la Guerra del Chaco, que los combatientes paraguayos consumieron y valoraron más el TERERE debido a la escasez de agua en ese gran territorio y solamente el TERERE les alcanzó a todos y los refrescó.

       Upe guive ha ko'áĝa peve avei oñemoî ipype pohâ ro'ysâ térâ pohâ piro'y opaichagua: kokû, Santa Lucía morotî, ka'arurupe, tarope, parapara'i, cedrón kapi'i, kapi'ikatî, mbokaja rapo, limô, aguakáte rogue, menta'i ha ambuéva. TERERE niko ha'e ñane retâ mba'e teete. Desde entonces y hasta hoy es que también se le agregan las plantas medicinales, como: el kokû, Santa Lucía morotî, ka'arurupe, tarope, parapara'i, cedrón kapi'i, kapi'ikatî, raíz de cocotero, limón, hojas de aguacate, menta'i y otros. El TERERE es paraguayo.



ooo000ooo





ooo000ooo



ooo000ooo

LEY 4261/2011
QUE DECLARA PATRIMONIO CULTURAL Y BEBIDA NACIONAL DEL PARAGUAY AL TERERE
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY
Artículo 1°.- Declárase patrimonio cultural y bebida nacional del Paraguay al Terere.
Artículo 2°.- Institúyase el último sábado de febrero de cada año como el “Día Nacional del Terere”, con el objetivo de proteger y fortalecer la identidad nacional.
Artículo 3°.- Facúltase a la Secretaría Nacional de Cultura, a coordinar sus planes, programas y proyectos para fomentar la protección y difusión nacional e internacional del Terere.
Artículo 4°.- Comuníquese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable Cámara de Senadores, a dieciocho días del mes de noviembre del año dos mil diez, quedando sancionado el mismo, por la Honorable Cámara de Diputados, a dieciséis días del mes de diciembre del año dos mil diez, de conformidad a lo dispuesto en el Artículo 207 numeral 1) de la Constitución Nacional.
Víctor Alcides Bogado González, Presidente, H. Cámara de Diputados
Jorge Ramón Avalos Mariño, Secretario Parlamentario
Oscar González Daher, Presidente, H. Cámara de Senadores
Blanca Beatriz Fonseca Legal, Secretaria Parlamentaria
Asunción 7 de enero de 2011
Téngase por Ley de la República, publíquese e insértese en el Registro Oficial.
El Presidente de la República, Fernando Armindo Lugo Méndez
Luis Alberto Riart, Ministro de Educación y Cultura



2 comentarios:

Unknown dijo...

Pero también disse la historia que en la guerra de la triplice alianza los soldados paraguios no tenían tiempo para calentar agua e tinuan que tomar el mate con agua fría así nació el.famoso terete que después se uso mucho en la guerra del chaco por el calor demasiado del alto chaco creo que esa es la historia verdadera pero me gusto también que Dios a enseñado los indios a tomar mate frío o terete como se disse en la lengua guaraní.gracias.

Unknown dijo...

Me encanta que relaten en ambos idiomas, así puedo practicar la lectura y a la par su significado. Muchas gracias por este material!!