Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

sábado, 30 de mayo de 2020

ÑANDEREJÁVA: PEDRO ESCURRA, EFRAÍN CENTURIÓN, MILCIADES BENÍTEZ HA MANUEL ALFARO

ÑANDEREJÁVA
MBO'EHÁRA PEDRO ERNESTO ESCURRA FRANCO, ÑANDEREJA
Ohai: David Galeano Olivera

                       Ante el insondable y desconocido misterio de la muerte, la gente suele decir que alguien fallece cuando terminó su ciclo, su trabajo o su labor en la tierra y que pasa al mundo de la inmortalidad o de la vida eterna. Y tomando como cierta dicha creencia, me toca despedir con gran tristeza a un gran amigo, compañero, colega y hermano: Pedro Ernesto Escurra Franco, quien falleció el jueves 14 de marzo de 2019, en la Ciudad de Asunción. Peru térâ Choperu niko -ha'ehaguéichama- che angirû, mbo'ehára chéicha ha avei che joyke'y. Hendive heta ára roguatákuri ñane retâ Paraguay rapére ñande reko ha ñane ñe'ê Guarani rayhupápe.


                       El destino hizo cruzar nuestros caminos en el año 1986, cuando yo ejercía la docencia en el Profesorado de Lengua Guarani del Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay, y tuve el privilegio de recibirlo como alumno. Allí empezó una sincera, solidaria y gran amistad que se proyectó a lo largo del tiempo hasta hoy y que perdurará por toda la eternidad. Peru niko ndahekojejapói, imarangatu, ikatupyry, iñarandu añetete ha akóinte ohechakuaákuri hapichápe, taha'eha'évape.
                       Hombre sencillo pero de una extraordinaria inteligencia, de gran capacidad y disciplina, inquieto, responsable, honesto, transparente y, sin ninguna duda, un verdadero y gran patriota. Vivió los duros años de la dictadura, siendo perseguido y detenido en varias ocasiones como muchos otros demócratas e idealistas de ese tiempo. Político, forjador, militante y activista genuino del Partido Demócrata Cristiano. Estudió teatro en el instituto municipal de Asunción y participó de varias obras teatrales varias de ellas como parte del elenco de la legendaria Compañía Teatral Moliniers-Romero Cueto, como asimismo del elenco artístico de la Misión de Amistad bajo la dirección del consagrado Rudi Torga. Por otro lado, estudió y obtuvo el título de Licenciado en Filosofía en la Universidad Nacional de Asunción. Del mismo modo, se recibió de Profesor de Lengua Guarani, carrera que abrazó con alma y vida, su “atracción fatal” y que marcaría su vida a fuego hasta el último suspiro. Licenciado, Magister y Doctor en Lengua y Cultura Guarani por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, institución en la cual militó intensamente y donde en 1997 fundó y dirigió la Regional Pedro Juan Caballero y luego las de Bella Vista Norte y Capitán Bado, en el Departamento de Amambay. Fue hasta su fallecimiento, Secretario de Relaciones del Comité Ejecutivo del ATENEO, además de ser docente de varias Regionales como las de Fernando de la Mora, San Lorenzo, Luque, Asunción-Centro, Kuruguaty, Yvyja'u y Concepción, entre otras. Fue también escritor y publicó casi veinte libros sobre gramática, literatura y cultura Guarani. También fue fundador, directivo y miembro de la Asociación de Investigadores de Terminología, Traducción e Interpretación Guarani (Aittig-Aka), además, de ser miembro correspondiente de la Academia de Lengua Guarani. Hetaiterei mba'e ohejákuri hapykuerépe Mbo'ehára Peru. Hetaiterei mba'e oheja mandu'arâme ha umichahápe heta tapicha oikuaajepékuri chupe ha omomba'eguasu hembiapo ha hembiasakue.
                       Pedro Ernesto Escurra Franco estuvo casado con Migdonia Cuellar y son sus hijos Cándido, Ana Jazmín, Pedro Pablo y Tobías. Él nació en Asunción el 4 de diciembre de 1949 y sus padres fueron Cándido Escurra y Cosmia Franco, naturales de Karaguatay, Departamento Cordillera. Son hermanos de Pedro Ernesto: Juan, Ramón Felipe, Víctor Antonio, Maria Nunila, José Gabriel, Carmen María, Cosmia Damiana, María Teresa, Andrés Arnaldo, Mario Cándido, Elizabeth y Miguel Angel.
                       Los hombres buenos, dignos y laboriosos nunca mueren pues se convierten en leyendas y son recordados por sus obras. Mientras tu alma migra al yvy marâ'ŷ, tu recuerdo querido quedará guardado en los corazones de quienes te conocimos, te apreciamos y te valoramos. Nderekokatu ha ndeaguyjéma. Ne ánga isâsóma che joyke'y Peru, ikatúma reho apyre'ŷme reiko haĝua py'aguapy ha vy'apavême. Añetehápe, rejapopáma ne rembiapo hekopete ko yvy ápe ári.
                       Que descanses en paz mi muy querido amigo, compañero, colega y hermano: Pedro Ernesto Escurra Franco. Hasta pronto ha jajoechajey peve...

ooo000ooo

FALLECIÓ EL DR. EFRAÍN DARÍO CENTURIÓN
Ohai: David Galeano Olivera

     En la madrugada del miércoles 26 de junio de 2019, falleció el PROF.DR. EFRAÍN DARÍO JESÚS CENTURIÓN PINHO.


      Destacado intelectual paraguayo, abogado, economista, filósofo, diplomático de carrera (embajador) y docente universitario. De dilatada y valiosa labor diplomática, donde se distinguió honrando a la patria. Efraín Darío Centurión fue siempre un hombre de servicio, cualidad que demostró en su condición de miembro del Rotary Club Asunción Catedral, desde donde participó de varias acciones de servicio a la sociedad y donde también por muchos años fue director y redactor de la publicación “RotaCate”.
       Nacido en Asunción, Paraguay, el día 19 de junio del año 1936; Efraín Darío Centurión era un caballero a carta cabal, recto, humanista, emprendedor, solidario y profundamente vinculado a la Lengua Guarani a cuya honra organizó varias conferencias para promocionarla, difundirla y fortalecerla, acompañando siempre las acciones del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.
       Que el recuerdo querido de Efraín Darío (Eco Delta) perdure siempre en el santuario íntimo de quienes lo conocimos y valoramos. Hasta pronto querido compañero...
       Oñepyrûvo ko ára pyahu, ojehekýi ñande apytégui Mbo'ehára EFRAÍN DARÍO JESÚS CENTURIÓN PINHO. Kuimba'e arandu ha hekokatúva heta mba'e ojapova'ekue ñane retâ, ñande reko ha ñane ñe'ê rayhupápe. Efraín Darío ndohasareíri ko yvy ape ári, heta mba'e ojapókuri ha añetehápe oheja hapykuere.
       ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape romoĝuahê ore remimbyasy ipehênguekuérape.

ooo000ooo



MBO'EHÁRA MILCIADES BENÍTEZ ÑANDEREJA
Ohai: David Galeano Olivera

            El lunes 29 de julio de 2019, falleció mi querido amigo Prof.Mg. Milciades Mateo Benítez Larrieur. Fue profesor de lengua Guarani por el Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay (Idelguap), Licenciado y primer Magister en Lengua Guarani por la Universidad Nacional de Asunción. Discípulo del legendario guaraniólogo, Reinaldo Julián Decoud Larrosa.


            Kuimba'e hekopotî, hekojejapo'ŷ ha ikyre'ŷva. Milciades Mateo Benítez Larrieur niko akóinte ohechakuaáva hapichápe, taha'e ha'éva. Ojerovia añetetéva Tupâre ha oñakâitýva Ichupe.
            Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Filosofía UNA, funcionario y luego director del Idelguap y miembro de la Academia de Lengua Guarani. Docente de varios colegios, asimismo del Idelguap y del Instituto Superior de Lenguas y de la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción. Autor últimamente del libro “La poesía Guarani Paraguaya contemporánea”.
            Kuimba'e arandu, katupyry, ohayhu ha omombaretéva ñane ñe'ê Guarani, ohekombo'éva heta mitârusu ha kakuaávape. Hekorory ha imarangatúva. Ohayhúva hembireko Asunción, ita'ýra Daniel ha itajýra Eunice-pe.
            Lo conocí en la década de 1980 cuando ingresó a trabajar al Idelguap. Allí nos hicimos muy buenos y grandes amigos. Y juntos hicimos la traducción al Guarani del Calendario Escolar Bilingue con el título de Mbo'ehao Arapapaha Guarani ha España ñe'ême, que lo publicamos en 1988, tras varios meses de reuniones donde además de dedicarnos a la traducción compartimos gratos e inolvidables momentos.
            Milciades Mateo Benítez Larrieur fue siempre un hombre honesto, recto, capaz  y temeroso de Dios (así solía decirme). El 14 de agosto de 2014 se convirtió en el primer Magister en Lengua Guarani egresado de la Facultad de Filosofía UNA, cabiéndome el honor -a pedido suyo- de integrar la Mesa Evaluadora de su tesis, que obtuvo la máxima calificación y que posteriormente fue publicada el 19 de diciembre de ese mismo año.
            El Guarani pierde a un gran militante. Falleció un hombre bueno, un patriota, un gran amigo. Epytu'u che angirû Miliciades Mateo ha py'aguapýpe ejupi yvate. Ko pyharépe rohekáta yvate ha ajuhúvo pe mbyja ojajái ha ohesapevéva ha'éta, napépe, péva ha'e Miliciades Mateo...



Ver MILCIADES BENÍTEZ, ACADÉMICO Nº 20 en https://www.youtube.com/watch?v=McibCRUKdIg


ooo000ooo

FALLECIÓ MANUEL ALFARO
Ohai: David Galeano Olivera

Esta oración es muy potente. Es un Segulot
Ko ñembo'e ipu'akaiterei. Kóva niko Angamongueraha

(Dedicado a mi hermano Manuel Alfaro – Aikuave'ê che joyke'y Manuel Alfaro-pe)


SEGULOT – ANGAMONGUERAHA - MEDICINA ESPIRITUAL
Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera

Shalom Adonai – Ñandejára py'aguapy - la paz del Señor

Según la creencia Hebrea, el inicio de la luna llena es el tiempo de sanar. Hebreo-kuéra jeroviápe niko jasy renyhê jeike niko pohâno ára.

Son sólo veintiocho palabras – Mokôipa poapy ñe'ênte niko:
Dios, nuestro Divino Padre y Creador,
Tupâ, Ore Ru Marangatu ha Apohára,
Por favor camina por mi casa
Eguatamíkena che rogapýre
Y llevate todas mis preocupaciones
Ha egueraha opaite che jepy'apy
Y mis dolores (enfermedades)
Ha che mba'asykuéra
Y por favor vigila y cura mi a familia.
Ha eñangarekomi ha emonguera che rogayguápe.
Amén.
Taupéicha.



No hay comentarios: