GLOSARIO DEL CORONAVÍRUS – KORONAVÍRU ÑE'ÊNDY
Ohai:
David Galeano Olivera
Leer
original (hacer clic)
en
(https://lenguaguarani.blogspot.com/2020/05/glosario-del-coronavirus-koronaviru.html)
Leer
también en
(https://dgaleanolivera.wordpress.com/2020/05/02/glosario-del-coronavirus-koronaviru-neendy/)
SALUD
= TEKORESÂI
-
Acondicionador de aire = Moro'ysâha
-
Adulto = Kakuaa / Kakuaáva
-
Agua caliente = Y taku
-
Agua fría = Y ro'ysâ
-
Aislado en su casa = Oñemoha'eñóva hógape
-
Aislamiento = Ñemoha'eño
-
Aislamiento social = Tekovekuéra ñemoha'eño
-
Aislar al paciente = Hasykatúva ñemoha'eño
-
Ajustar = Mohendaporâ
-
Albergue = Óga sapy'agua
-
Alerta epidemiológica = Mba'asyvaigua momarandu
-
Alternar = Jopyru
-
Alternarnos = Jajopyru
-
Alzar, recoger el cabello = Ehupi ne akârague / Ehupi nde áva
-
Análisis = Hesa'ỹijo
-
Anillo = Kuâirû
-
Aplanar la curva = Ñembohasa mbope / Jejupi mbope
-
Aro = Namichâi
-
Asintomático = Noñandúiva mba'eve / Oñandu'ỹva mba'eve
-
Auscultar = Andu
-
Banco = Viruro / Viruróga
-
Baño = Koty'i / Kotyjahuja
-
Basurero = Ytyryru
-
Bata / Guardapolvo = Aomorotî
-
Bebé = Mitâra'y
-
Bendecir = Rovasa
-
Bendiciones = Jehovasa
-
Besar = Hetû
-
Bioseguridad = Tekovemo'âha
-
Boca = Juru
-
Bolsa = Vosa
-
Bolsa hermética = Vosa iñembotytu'úva
-
Bombero = Tatamboguehára
-
Bronquitis (chillido, silbido de pecho) = Pyti'achiâ
-
Brotar / Germinar = Hoky
-
Brote = Mba'asyroky
-
Cabello = Akârague / Áva
-
Cadena epidemiológica = Mba'asyvai rape
-
Cajón = Te'ôryru / Kahõ
-
Cama = Tupa
-
Camisa = Kamisa
-
Cara = Tova
-
Cardiaco = Ikorasôrasýva
-
Casa = Óga
-
Caso = Tapicha hasykuaáva / Hasykatukuaáva
-
Caso activo = Orekómava mba'asy
-
Caso confirmado = Tapicha hasykatúva / Hasykatúva
-
Caso nuevo = Hasykatúva pyahu
-
Cementerio = Tyvyty
-
Cena = Karupyhare
-
Cierre hermético = Mbotytu'u
-
Codo = Jyvanga
-
Colocación de la mascarilla = Tovamo'âha ñemoî
-
Comida = Tembi'u / Hi'upyrâ
-
Comida liviana = Tembi'u vevúi
-
Contagiar = Mbohasa / Ñembohasa
-
Coronavírus / Covid 19 = Koronavíru
-
Cotidiano = ñavõ aragua
-
Cuadrilla = Aty'i
-
Cuarentena = Irundypa'ára / Ñemoha'eñopuku
-
Cuarentena inteligente = Irundypa'ára iñarandúva / Ñemoha'eñopuku
iñarandúva
-
Cubrir / Tapar = Mo'â
-
Cuidar = Ñangareko
-
Curva de contagio = Ñembohasa rape
-
Dar de alta = Mosâso me'ê
-
De Alta = Oñemosãsóva
-
De la casa = Ogaygua
-
Dedo = Kuâ
-
Dedo del pié = Pysâ
-
Defecar / Ir de cuerpo = Tekaka'apo / Tepoti'apo
-
Del extranjero = Ambue tetãmegua / Pytagua
-
Desayuno = Rambosa
-
Desinfectar = Mopotîporâ
-
Desocupado = Omba'apo'ỹva
-
Despido = Ñemosê
-
Diabético = Huguy'asukáva
-
Diarrea = Tye
-
Diarrea intensa = Tye chivivi
-
Dificultad para respirar = Juku'a
-
Dinero = Viru / Pirapire
-
Director del Hospital = Tasyo Ruvicha
-
Disponible = Ojeguerekóva
-
Distanciamiento = Ñemomombyry
-
Distanciamiento social = Tekovekuéra ñemomombyry
-
Dolor de cabeza = Akãrasy
-
Donación = Me'ẽrei
-
Embarazada = Hyeguasúva
-
Emergencia = Mba'evai'apysê
-
En observación = Oîva jesarekópe
-
Enfermedad = Mba'asy
-
Enfermedad de base = Mba'asy ipyendapyréva
-
Enfermedades zoonóticas = Mba'asy oúva mymbakuéragui
-
Enfermera = Hasykatuvarerekua / Hasyvarerekua
-
Enfermo = Hasykatúva / Hasýva
-
Enfermos respiratorios = Hasykatúva ipyti'ápe
-
Ensangrentado = Huguypa
-
Entrada = Jaikeha
-
Entre dedos = Kuâ pa'û
-
Epidemia = Mba'asy tekohagua
-
Escribir = Hai
-
Escuchar = Hendu
-
Estado de alarma = Ñemondyireko
-
Estatuto / Reglamento = Rekoguatarã
-
Estornudar = Atîa
-
Excremento = Tekaka / Tepoti
-
Falta de aire = Pytuhê asy
-
Fase = Vore
-
Fase de contención = Vore mba'asy joko rehegua / Mba'asy joko vore
-
Fase de mitigación = Vore mba'asy mbovevúi rehegua / Mba'asy
mbovevúi vore
-
Fase de prevención = Vore mba'asy g̃uahêjoko rehegua / Mba'asy
g̃uahêjoko vore
-
Fiebre = Akânundu
-
Frecuentemente = Py'ỹi
-
Funcionarios / Trabajadores = Mba'apohára
-
Funcionarios del Estado = Tetâ Mba'apohára
-
Gorro / Sombrero = Akão
-
Gorro desechable = Akão sapy'agua
-
Grifos / Canillas = Ysêha
-
Guante = Po'ao
-
Guia = Mbohapeha
-
Habitación / Pieza = Koty
-
Hablar = Ñe'ê
-
Hijo/a = Ñemoñare (Ta'ýra – Ra'y / Tajýra – Rajy / Memby)
-
Hospital = Tasyo
-
Incubado = Imba'asyñepyrûva
-
Incubar / se = Mba'asy ñepyrû / Oñemohenda
-
Infodemia = Marandurenyhê
-
Información / Noticia / Aviso = Marandu
-
Informar / Avisar = Momarandu
-
Inmunidad = (T – R- H) Retepu'aka
-
Inmunodeprimidos = Huguykangýva
-
Insumos = Mba'e oñekotevẽva / Temikotevê
-
Internado = Oîva tasyópe
-
Inyección = Jukutu
-
Jabón y agua = Havô ha y
-
Joven = Mitârusu
-
Largo rato / mucho tiempo = Are porâ
-
Lavado de manos = Jepohéi
-
Lavarse bien las manos = Ejepohéi porâ / Ejohéi porâ nde po
-
Lavarse la cara = Jovahéi
-
Lavarse los pies =Jepyhéi
-
Leer = Moñe'ê
-
Ley = Léi
-
Limpiar = Mopotî
-
Lugar con aglomeración de personas = Tenda hetahápe tapichakuéra
-
Lugares cerrados = Tenda ñembotypy
-
Mandíbula / Barbilla = Tañykâ
-
Mano = Po
-
Manos limpias = Po potî
-
Manta / Frazada = Ahoja
-
Mantener distancia = Ñemomombyry
-
Mascarilla = Tovamo'âha
-
Mascota = Mymba ogagua
-
Mayores de 60 años = Oguerekóva 60 ary rasami
-
Medicamento / Remedio = Pohã
-
Médico = Pohânohára
-
Mesa = Mesa
-
Modo coronavirus de vivir = Koronavíru rekópe jeiko
-
Muerto = Omanóva
-
Muestra = Temirechaukaha
-
Naríz = Tî
-
Negativo = Ndaha'éiva
-
Niño/a = Mitâ
-
No arrojar = Ani remombo
-
No besar a nadie = Ani rehetû avavépe
-
No disponible = Ndaipóriva
-
No pasar la mano a nadie = Ani reipopyhy avavépe
-
No reutilice = Ani reipurujey
-
No salgas de tu casa = Ani resê nde rógagui
-
No te acerques = Ani reñemboja
-
No tiene cura = Ndoguerekói pohâ / Naipohâiva
-
No tocar = Ani repoko
-
Norma = Jesarekopyrâ
-
Normas de proteccion = Ñangareko Jesarekopyrâ
-
Nos cuidamos entre todos = Opavavéva ñañangareko ojuehe
-
Noticia falsa / Fake news = Marandu japu
-
Objeto = Mba'e
-
Observación = Jesarekopyrâ
-
Observar = Jesareko
-
Obstrucción nasal = Tîpa'â
-
Ojo = Tesa
-
Operación / Intervención quirúrgica = Ñembovo
-
Orar / Rezar = ñembo'e
-
Oreja = Nambi
-
Orín / Orina = Ty
-
Orinar = Kuaru
-
Paciente cero = Hasy'ypyva'ekue
-
Paciente internado = Hasykatúva tasyópe
-
Pagar = Jehepyme'ê
-
Pandemia = Mba'asy yvoragua / Mba'asyruvicha
-
Pantalón = Kasô
-
Pañuelo = Ti'ao
-
Pañuelo desechable / Pañuelo descartable = Ti'ao sapy'agua
-
Papel = Kuatia
-
Pared = Ogyke
-
Parte frontal = Ape
-
Parte posterior = Kupe
-
Parto = Momemby
-
Pasar la mano = Popyhy
-
Patio = Korapy
-
Pecho = Pyti'a
-
Perder la respiración = Pytyho
-
Persona asintomática = Ava noñandúiva mba'eve / Ava oñandu'ỹva
mba'eve
-
Picaporte = Okêpe'aha
-
Pie = Py
-
Plaza = Okarusu
-
Poca ventilación = Ijyvytusa'íva
-
Positivo = Ha'eva
-
Precio = Mba'erepy
-
Presión alta = Tuguy jupi
-
Presión baja = Tuguy guejy
-
Primer caso = Peteĩha ojehúva rehegua
-
Programa / Plan = Aponde’a
-
Puerta abierta = Okê ojepe'áva
-
Puerta cerrada = Okê oñembotýva
-
Pulsera = Pyapyjegua
-
Quedate en tu casa = Epyta nde rógape
-
Recuperado = Hesâiñepyrûva
-
Reemplazante = Myengoviahára
-
Reemplazar = Myengovia
-
Resfrío = Tîsyry
-
Respirar = Pytuhê
-
Retiro de la mascarilla = Tovamo'âha ñenohê
-
Reunión o rueda de prensa = Aty Momarandurã
-
Ropa = Ao
-
Rutinario / Acostumbrado = Jepivegua
-
Sábana = Savana
-
Salida = Ñasêha
-
Salpicar = Hypýi
-
Salud = Tekoresãi
-
Salus populi suprema lex est = Tetã rekoresãi niko léi ruvicha
-
Sanar / Curar = Pohanô / Monguera
-
Sangrado de nariz = Tĩruguy
-
Sangre = Tuguy
-
Sentirse bien = Ñeñandu porã
-
Sentirse mal = Ñeñandu vai
-
Servilleta = Kuatiamopotĩha
-
Silla = Apyka
-
Silla larga / Banco = Apykapuku
-
Sin nexo = IJejukuaa'ỹva
-
Sueldo = Mba'aporepy
-
Superficie = Mba'e'ape
-
Supermercado = Ñemuhaguasu
-
Tapabocas = Jurumo'âha
-
Teléfono = Pumbyry / Ñe'êmbyry
-
Televisor = Ta'ângambyry / Téle
- Teletrabajo = Mba'apo óga guive
- Tiempos del coronavirus = Koronaviru ára
- Teletrabajo = Mba'apo óga guive
- Tiempos del coronavirus = Koronaviru ára
-
Tira / cordón = Sâ
-
Toser = Tu'u, ru'u, hu'u
-
Transmisión comunitaria = Oñembohasáva tekohápe / Oñemongu'éva
tekohápe
-
Transporte / Vehículo = Mba'yruguata
-
Uña de la mano = Pyapê
-
Uña del pié = Pysâpê
-
Vacuna = Vakúna
-
Ventilador = Pejuhu
-
Ventilar = Mboyvytu
-
Vestido = Sái
-
Vigilancia epidemiológica = Jesareko mba'asyvaíre
-
Vírus = Mymbachu'i
-
Vomitar = Gue'ẽ
-
Zapato = sapatu
EDUCACIÓN
= TEKOMBO'E
-
Abrir = Jeike
-
Aceptar = Moneî
-
Activar = Myendy
-
Actualizar = Mbohekopyahu
-
Adelantar = Motenondeve
-
Alzar = Hupi
-
Añadir = Mbojoapy
-
Aplicación = Tembipuru'i
-
Archivo = Marandurenda
-
Arrastrar = Mbosyryry
-
Asistente = Pytyvôha
-
Audio = Mba'epu
-
Autor = Apohára
-
Ayuda = Pytyvô
-
Bajar = Mboguejy
-
Blog = Kuatiahai
-
Bloqueado = Jokopyre
-
Bloquear = Joko
-
Borrar = Mbogue
-
Botón = Votô
-
Buscador = Hekaha
-
Buscar = Heka
-
Búsqueda = Jeheka
-
Cambiar = Moambue
-
Canal = Mbohapeha
-
Cancelar = Heja
-
Captura = Japyhy
-
Cargar = Myenyhê
-
Carpeta = Ñongatuha
-
Cerrar = Mboty
-
Clase a distancia = Mbo'epy hekomombyrýva
-
Clase presencial = Mbo'epy heko'ag̃uíva / Mbo'epy hekojovakéva
-
Clase virtual = Mbo'epy hekoñandutíva
-
Clave / Contraseña = Ñe'êñemi
-
Color = Sa'y
-
Colorear = Mbosa'y
-
Compartir = Moherakuâ
-
Computadora = Ayvurenda
-
Comunicación virtual = Ñomongeta ñandutigua
-
Comunidad Virtual = Tekoha ñandutigua
-
Conectar = Jeike
-
Conexión = Jeikekatu
-
Configurar = Mboheko
-
Confirmar = Mboaje
-
Contenido = Pypegua
-
Continuar = Ku'ejey
-
Copiar = Monguatia
-
Correo electrónico = Ñe'êveve / Pareha
-
Cortar = Kytî
-
Crear = Moheñói
-
Cuenta = Mba'ete
-
Dañar = Mbyai
-
Dato = Mba'ekuaarâ
-
Denegar = Ñembotove
-
Derecho = Mba'engatu / Tekomo'â
-
Desactivar = Pe'aite
-
Desbloquear = Mbojera
-
Deshacer = Mboguevi
-
Desinstalar = Jepe'aite
-
Detener = Jejoko
-
Diagramador = Ta'ânga'apohára
-
Diagramar = Ta'ânga'apo
-
Dirección = Kundaharape
-
Disponible = Ojepurukuaáva
-
Dispositivo = Mba'e'oka
-
Documento = Kuatia
-
Dominio = Tendatee
-
Editar = Mbosako'i
-
Educación a distancia = Tekombo'e hekomombyrýva
-
Educación presencial = Tekombo'e heko'ag̃uíva / Mbo'epy
hekojovakéva
-
Educación virtual = Tekombo'e hekoñandutíva
-
Elemento = Mba'epuru
-
Eliminar = Mboguete
-
En línea (On line) = Ñandutípe
-
Enlace = Joajuha
-
Entrar = Jeike
-
Enviar = Mondo
-
Espacio = Pa'û
-
Estado = Tekotee
-
Etiqueta = Teramoî
-
Filtrar = Mbogua
-
Finalizar = Mbopaha
-
Fotocopia = Kuatiara'ânga
-
Fotocopiadora = Kuatiara'änganohêha
-
Fuente = Taity
-
Grupo = Aty
-
Guardado = Ñongatupyre
-
Guardar = Ñongatu
-
Hacer clic = Ehesakutu
-
Historial = Tembiasakue
-
Horizontal = Oñenóva
-
Icono = Ta'ânga'i
-
Imagen / Dibujo = Ta'ânga
-
Imagen = Mba'era'ânga
-
Impresora = Mba'ehaiha
-
Imprimir = Mba'ehai / Monguatia
-
Iniciar sesión = Tembiapo moñepyrù
-
Inicio = Ñepyrûha
-
Inseguro = Nahekorosâi
-
Instalar = Mohenda
-
Internet = Ñanduti
-
Lista = Tysýi
-
Marcador = Techaukaha
-
Mayúscula = Taiguasu
-
Menú = Poravorâ
-
Micrófono = Ñe'ê'atâha
-
Minimizar = Momichî
-
Minúscula = Tai'i
-
Mostrar = Hechauka
-
Mouse / Ratón = Anguja
-
Mover = Guerova
-
Navegación = Kundaha
-
Navegador = Kundahára
-
Novedades = Mba'epyahu
-
Nuevas tecnologías = Tembipuru pyahu
-
Ocultar = Moñemi
-
Opciones = Jeporavorâ
-
Ordenar = Mohenda
-
Página = Kuatiarogue
-
Página web = Ñanduti kuatiarogue
-
Pantalla = Mba'erechaha
-
Parlante / Altavoz = Ñe'ê'atâha
-
Pausar = Mombyta
-
Pegar = Mboja
-
Película / Video = Ta'ângamýi
-
Perfil = Mba'ete
-
Personalizar = Ñemomba'e
-
Pestaña = Tendayke
-
Plan = Apopyrâ
-
Plataforma = Pyendavusu
-
Portapapeles = Kuatiajokoha
-
Predeterminado = Ijypykue
-
Preferencias = Jerohoryvéva
-
Privacidad = Ñemigua
-
Problema = Apañuâi
-
Propietario = Mba'ejára
-
Pulsar = Kutu
-
Quitar = Pe'a
-
Reconectar = Jeikejey
-
Recuperar = Guerujey
-
Red Social = Tekove Aty
-
Reducir = Momichî
-
Reenviar = Ñemondojey
-
Registar = Mbohaiguapy
-
Regla = Mbojojaha
-
Rehacer = Apojey
-
Reiniciar = Moñepyrûjey
-
Reintentar = Ha'âjey
-
Renombrar = Mboherajey
-
Reproducir = Mboheta
-
Restablecer = Mbojevyjey
-
Restaurar = Mbojevy
-
Retroceder = Mbojevy
-
Riesgo = Mba'evai
-
Robot = Avara'ânga
-
Sacar = Nohê
-
Salir = Ñesê
-
Servidor = Mohendahavusu
-
Sincronizar = Mbojuehe
-
Sistema = Apopyvusu
-
Sitio = Tenda
-
Sitio web = Ñanduti renda
-
Suscribir = Mboheraguapy
-
Teclado = Tairenda
-
Traducir = Ñe'ê'asa
-
Velocidad = Pya'ekue
-
Ventana = Ovetâ
-
Ver = Hecha
-
Vertical = Oñembo'ýva
-
Vínculo = Joajuha
-
Virtual = Hekoñandutíva
-
Vista preliminar = Apopy mboyvegua recha
ooo000ooo
Leer
MITÂ PARAGUAY, en
((https://lenguaguarani.blogspot.com/2020/04/mita-paraguay-un-cuento-para-ninos-en.html)
Leer
CLASE
DE IDIOMA GUARANI,
en
(https://lenguaguarani.blogspot.com/2020/04/nane-nee-guarani-clase-de-idioma_30.html)
Leer
USO
DE LA MASCARILLA,
en
(https://lenguaguarani.blogspot.com/2020/04/covid-19-uso-de-la-mascarilla-tovamoaha.html)
No hay comentarios:
Publicar un comentario