Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

sábado, 30 de mayo de 2020

PERDONAR – POROÑYRÔ

PERDONAR – POROÑYRÔ
Ohai: David Galeano Olivera
Aunque se diga que perdonar es Divino
Jepémo oje'éva ñyrô Tupâ mba'eha
            También los seres humanos debemos aprender a perdonar
            Avei ñande yvypóra tekotevê ñaporoñyrôkuaa
Perdonar no sólo es privilegio de Dios, es también una hermosa virtud humana
Ñyrô niko ndaha'éi Tupâ mba'e año, avei yvypóra rekojeguaha neporâmbajepéva
            Que limpia y tranquiliza el alma
            Omopotî ha ombopy'aguapýva ñane â


Las personas que no saben perdonar
Yvypóra noporoñyrôkuaáiva
            Tienen siempre el alma llena de odio y dolor
            Akóinte hi'ánga renyhê ñeko'ôi ha py'arasýgui
Viven enfermas y amargadas
Oiko hasykatuhápe ha py'arópe
            Nunca logran la paz interior
            Araka'eve ndohupytýi py'aguapy hekópe
Y jamás llegan a conocer el poder del amor.
Ha araka'eve ndoikuaái mborayhu pu'aka.

            Perdonar sana a la persona y la hace feliz
            Ñyrô omohesâi yvypórape ha ombovy'apavê chupe
No perdonar, mancha y enferma el alma
Poroñyrô'ŷ, omongy'a ha ombohasy ñane ánga
            Por eso, aunque por ahi se diga “errar es humano y perdonar es divino”
            Upévare, jepémo upérupi oje'e “jejavy ava mba'e ha ñyrô Tupâ mba'e”
Siempre ten presente que perdonar es una virtud humana
Nemandu'áke akói ñyrô ha'eha yvypóra rekojeguaha
            Que da plenitud a la persona
            Ombohekokatúva avápe
Libera al alma y la hace feliz,
Omosâsóva ñane ánga ha ombovy'apavêva chupe

La persona que perdona, siempre irradia amor puro y transparente.
Tekove oporoñyrôva, tapiaite omyasâi mborayhu potî sakâ.
            Por eso, perdona siempre
            Upévare, eporoñyrôke akói
Aunque el odio te duela, aunque te queme,
Jepémo ñeko'ôi hasy ndéve, jepémo nderapy,
            Aunque todos te digan “no perdones”
            Jepémo opavave ndéve he'i “ani reporoñyrô”
Perdona, siempre perdona...
Eporoñyrô, akóinte eporoñyrô...
            Y te sentirás bien y serás feliz
            Ha reñeñanduporâta ha reikóta vy'apavême

Quien perdona, ama de verdad
Oporoñyrôva, oporohayhu añetete

ooo000ooo


  

No hay comentarios: