Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

viernes, 20 de enero de 2012

OTRA VEZ "NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI": NOTA AL MINISTRO, DR. VÍCTOR RÍOS



REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

OTRA VEZ “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”: NOTA AL MINISTRO, DR. VÍCTOR RÍOS
Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otra-vez-no-a-la-exclusi-n-del-guarani-nota-al-ministro-dr-v-ctor
Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/otra-vez-no-a-la-exclusion-del-guarani-nota-al-ministro-dr-victor-rios/

Fernando de la Mora, 19 de enero de 2012.
Nº 13.773.-

Señor
PROF.DR. VÍCTOR RÍOS, Ministro
Ministerio de Educación y Cultura
República del Paraguay
E. S. D.
Ante las versiones que la Lengua Guarani será excluida del tercer curso de la educación media; me dirijo respetuosamente a usted, en nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, a fin de solicitarle que el MEC desista definitivamente de dicho despropósito ya que es inconstitucional y por lo tanto ilegal, pues atenta contra los Art. 140 y 77 de la Constitucional Nacional, y también contra la recientemente promulgada Ley de Lenguas, que establece la igualdad de trato para ambos idiomas oficiales del Paraguay y más particularmente en el ámbito educativo.
Al aclarar que este proyecto de exclusión tuvo su origen durante la administración del anterior Ministro, el Dr. Riart, es que acudimos a sus buenos oficios pidiéndole que impida esta afrenta a la ley, a nuestra identidad y a nuestra querida lengua Guarani; más aún tomando en cuenta que Usted -al momento de tratarse la Ley y en su entonces condición de diputado- fue uno de los más fervientes propulsores de la aprobación de la Ley de Lenguas, hecho que nos consta pues estuvimos allí ese día.
Karai Víctor Ríos: naiporâiniko ko mba’e ojejaposéva ñane Avañe’êre. Ministerio de Educación y Cultura niko ndikatúi opyrû léire ha ore roñandu nde nderehejamo’âiha ojehu upe mba’e vaiete. Ñe’ênguéra Léi niko he’i porâ Guarani ha castellano ha’eha ñane retâ ñe’ê teete ha mokôivéva hekojojava’erâ. Jaikuaaháicha, hetaiteve niko oî ñane retâme oñe’êva Guaraníme ha tekotevê umívape jahechakuaa, upévare, tekombo’e oikomanteva’erâ mokôive ñe’ême ha aravo jojápe. Ndikatúi oñembotuichave peteîme ha oñemomichîve ambuépe.
El pedido de no exclusión del Guarani cuenta con el respaldo de varias Municipalidades e instituciones gremiales de nuestro país y de asociaciones de compatriotas residentes en el exterior, que también se oponen a la degradación del Guarani en la educación; así por ejemplo, las Municipalidades de Emboscada, Mayor Otaño, Carlos Antonio López, Minga Guasu, Juty, Edelira, José Domingo Ocampos y Aregua, lo mismo que la Unión Nacional de Educadores SN – Eusebio Ayala, y las asociaciones de paraguayos residentes en los Estados Unidos, Brasil y España, entre muchos otros. Además, hemos habilitado un grupo con la denominación NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI – MEC ANIVE REMBOYKE GUARANÍME, en la Red Social Facebook, donde a la fecha miles de paraguayos y no paraguayos dicen NO a la exclusión del Guarani (ver en: https://www.facebook.com/groups/132108773546140/). Aclaramos que nada tenemos en contra del castellano, solamente pedimos un trato igualitario para el Guarani.
Avave ndogueroviaséi ko mba’e vaiete ojehúva, ha upéicha avei, opavavénte oipota oñemyatyrô pya’e porâ upe jejavy. Upévare nko roñemboja ne rendápe, rojerurévo ndéve pe myatyrô, ha upevakuére MEC, omboykerângue, tomombareteve Guarani mbo’e mitâ ha mitârusukuéra apytépe.
Además, durante el 2010, el Ministerio de Educación y Cultura, la Comisión Nacional de Bilinguismo, la Secretaría Nacional de Cultura, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI y la Fundación Yvy Marae’ŷ, realizaron conjuntamente varias mesas de diálogo y un foro, con amplia participación y con las siguientes conclusiones: 1. El MEC deberá fortalecer a la Lengua Guarani en la Educación.- 2. El MEC otorgará igual carga horaria al Guarani y al castellano en todos los cursos (grados) y asignaturas.- 3. El MEC excluirá la enseñanza del jehe’a (jopara) indiscriminado e innecesario que actualmente enseña como Guarani; y en su lugar enseñará correctamente la lengua Guarani.- 4. El MEC deberá corregir (reelaborar) los textos mal elaborados y mal escritos en Guarani.- 5. El MEC promoverá la formación y capacitación de más docentes de Guarani y castellano.- 6. El MEC deberá concienciar a los padres y madres acerca de la importancia del Guarani en la educación; de manera que ellos también puedan ayudar a sus hijos en el aprendizaje del Avañe’ê.- 7. Que se eleve a Dirección General al actual Departamento de Educación Bilingüe fortaleciendo su gestión dentro del MEC.
Oĝuahêma ára jahecharamóvo ha ñamomba’eguasúvo ñane Avañe’ême, hetaitéma oiko ha ohasa asýva. Hetaitéma niko ojejahéi hese ha peichavérôjepe nomanói. Ko’áĝa ñambyasy gueterei ojejapoha hese â mba’e, jepémo ñande Léi Guasu ha Ñe’ênguéra Léi he’i hikuái tekotevêha ojehecharamo ha oñemombarete mokôivépe.
Sin otro particular, saludo a Usted con mi maitei horyvéva.
David Galeano Olivera,
Director General del ATENEO
Tel: 520.276
ateneoguarani@tigo.com.py

ooo000ooo

LEER ANTERIORES CAMPAÑAS DEL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”

1.- Antecedentes de la Campaña NO a la exclusión del guaraní, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-ateneo-convoca-a-una-gran-manifestaci-n-contra-el-mec-que)
2.- Acuerdo con el MEC (agosto 2011), en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-viceministro-dijo-que-ya-casi-es-un-hecho-que-el-mec-no)

No hay comentarios: