Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

domingo, 16 de febrero de 2025

FULGENCIO YEGROS

FULGENCIO YEGROS

Texto de Margarita e Ike Yegros

Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2025/02/fulgencio-yegros.html)


FULGENCIO YEGROS, hijo de don José Antonio de Yegros y de doña María Ángela Franco de Torres, nació el 17 de febrero de 1780, en la estancia paterna de Quyquyhó (Santa Bárbara), siendo el mayor de ocho hermanos, Antonio Tomás Anastacio, María Tomasa, José Agustín, María Damacia, José Antonio Esteban, Diego y Francisco Venancio. FULGENCIO YEGROS niko karai José Antonio de Yegros ha kuñakarai María Ángela Franco de Torres ñemoñare, heñoiva’ekue ára 17 jasykõi ary 1780-pe, itúva yvyguasúpe oĩva Kykyo (Santa Barbara)-pe, ha’éniko ypykue poapy joyke’y apytépe: Antonio Tomás Anastacio, María Tomasa, José Agustín, María Damacia, José Antonio Esteban, Diego ha Francisco Venancio



FULGENCIO YEGROS realizó sus primeros estudios en el Convento de San Francisco de Asunción, luego ingresó en las milicias provinciales y en ellas fue ganando ascensos. Era la época de los Regimientos de Dragones, y él, consumado jinete, guapo a caballo; al decir de Antonio Tomás, su hermano, revistó pronto como oficial, y con el grado de teniente, formó parte de la expedición enviada al Fuerte de San Carlos para repeler a los portugueses. En 1802 caía prisionero, siendo liberado por canje. FULGENCIO YEGROS oñemoarandu’ypýkuri Convento de San Francisco-pe táva Paraguaýpe, upéi oikékuri guaranikuéra apytépe ha upépe ojupijupivékuri tuvichaháicha. Upérõ Regimiento de Dragones ojehecharamókuri, ha ha’éngo, kavaju’ariguavoi, ikatupyryva’ekue kavaju ári, upeichavoíkuri he’i hese ijoyke’y Antonio Tomás, pya’evoi oiko chugui tenondegua, ha oĩrõguare teniente-ramo ohókuri iñirũnguéra ndive Fuerte San Carlos-pe omosẽvo portugués-kuérape. Ary 1802-pe ho’ákuri ka’irãime ha oñemosãsókuri oñemyengovia rire ambuére.


En 1806 y 1807, ya Teniente de Voluntarios de Caballería, FULGENCIO YEGROS formó parte de la fuerza paraguaya que acude a la defensa del Río de la Plata contra las invasiones inglesas, y resulta herido gravemente en combate, en la batalla de Buceo en los primeros días de enero de 1807, quedando en Montevideo para restablecerse de sus graves heridas y en su permanencia en esa ciudad traba una sólida amistad con el caudillo oriental don José Gervasio Artigas. Tres años más tarde, siendo Capitán y al mando de un escuadrón de caballería, expulsa a los ilegales asentamientos correntinos de la orilla del Paraná, con lo que asegura definitivamente los que serán más tarde derechos soberanos del Paraguay. Ary 1806 ha 1807-pe, oĩrõguare Teniente de Voluntarios Kavaju’ariguáramo, FULGENCIO YEGROS oikékuri pe Paraguay Aty ohova’ekue oipysyrõ Río de la Plata ha ombohovái umi Inglaterra-yguápe ha upépe ojejapivaíkuri ñorairõ aja, Buceo-pe jasyteĩ ary 1807 ñepyrũmby rupi ha upémarõ opytákuri Montevideo-pe okuera porã aja ha uperõ oñemoangirũkuri karai José Gervasio Artigas ndive ha’éva Uruguay ruvicha ojehayhu añetéva. Mbohapy ary rire, oikómarõ Kapitã ichugui ha omotenondévo kavaju’arigua aty, omosẽkuri Corrientes, Parana rembe’ýgui umi tapicha upépe ojehaityposéva’ekue ha upéicha ohechauka umi yvy ha’eha Paraguay mba’e.


El 9 de marzo de 1811, en la vega del Tacuary, FULGENCIO YEGROS culmina la campaña de expulsión de la expedición de Manuel Belgrano, con el triunfo de los paraguayos, en la cual cabe honrosa participación a Yegros, convertido ya en uno de los principales jefes de nuestras fuerzas. El Gobernador intendente Velasco licencia a los milicianos movilizados para la defensa, y designa a Yegros, con jerarquía de Teniente Coronel, para el mando de las tropas apostadas en Itapúa con el cometido de custodiar esa zona contra la posible invasión de porteños y portugueses. Ára 9 jasyapy ary 1811-pe Takuary yvyñúme, FULGENCIO YEGROS omohu’ãkuri pe ñemongu’e ñane retã ojapova’ekue omosẽ haĝua Manuel Belgrano-pe ha kurupikuéra oĩva ipoguýpe, mba’eguasuete omombaretéva ñane retãme ha upépe Yegros ojehecharamókuri ha avei oikóma ichugui ñane retã guarinikuéra ruvicha ha’evéva. Tendota Velasco omosãsókuri ñorairõharakuérape ha ojapókuri Yegros-gui Teniente Coronel, omotenonde haĝua ñane retã guarini’aty oĩva Itapúape ojokohaĝuáicha kurepi ha portugues-kuérape oikeséva ñande yvýpe.


FULGENCIO YEGROS fue el jefe indiscutido del movimiento para la independencia del Paraguay, y aunque los acontecimientos se precipitaran y lo sorprendieran en su puesto en Itapúa, el Capitán Pedro Juan Cavallero y los demás patriotas ejecutores del golpe libertario, aguardaron la llegada de Yegros a Asunción para la organización del nuevo gobierno. El Soberano Congreso del 17 de junio de 1811 lo ungió como Primer Presidente de la Junta Superior Gubernativa, y como tal, era Capitán General de Armas. Los vocales de esta Junta eran: Dr. José Gaspar de Francia, Cap. Pedro Juan Cavallero, Presbítero Dr. Francisco Javier Bogarín y Dr. Fernando de la Mora. El 6 de enero de 1812, La Junta, bajo su presidencia, emitió el Manifiesto, que condensa el ideario de mayo. Su gestión duró hasta el Congreso de 1813, cuando se estableció una nueva forma de gobierno: el Consulado, siendo elegidos Cónsules Fulgencio Yegros y Gaspar Rodríguez de Francia. Finalizado su periodo consular, en 1814, FULGENCIO YEGROS se retiró de la vida pública a su estancia Santa Bárbara. Allí se consagró a las tareas de campo y a su hogar. FULGENCIO YEGROS niko pe ñemongu’e ruvicha omosãsova’ekue ñane retã Paraguay España poguýgui ha jepémo upe ñemongu’e oñembopya’evékuri ha’e oĩ aja Itapúape, Kapitã Pedro Juan Cavallero ha ambue omotenondéva hendive pe ñemongu’e, oha’ãrõkuri hikuái Yegros ĝuahẽ táva Paraguaýpe ombosako’i haĝua tetã ruvicha pyahu. Amandaje Hekojeheguíva ára 17 jasypoteĩ ary 1811 guare oiporavókuri chupe Mburuvicha Peteĩháramo Junta Superior Gubernativa-pe ha upekuévo avei Kapitã Guasu Mbokakuéra rehegua. Omoirũ chupe upe Atyguasúpe José Gaspar de Francia, Kapitã Pedro Juan Cavallero, Pa’i Francisco Javier Bogarín ha Fernando de la Mora. Ára 6 jasyteĩ ary 1812, Atyguasu, ha’e omotenondéva, oikuaaukákuri jehai jasypo temiandu rehegua. Iñemotenonde oĝuahẽkuri pe Amandaje 1813 guare peve, oñemoambuérõguare ipyahúvare hérava Consulado ha oñemohendahaguépe Fulgencio Yegros ha Gaspar Rodríguez de Francia-pe. Omohu’ãvo hembiapo upépe, ary 1814-pe, FULGENCIO YEGROS ovava’ekue ijyvyguasúpe, hérava Santa Barbara. Upépe omba’apo kokuépe ha hogapýpe.     


FULGENCIO YEGROS se casó en 1811 con doña Josefa Facunda Esperati, fueron sus hijos: Josefa Dámasa Gregoria, Anunciación Josefa, Rómulo José y Ángel Ignacio José. FULGENCIO YEGROS omendákuri ary 1811-pe kuñakarai Josefa Facunda Esperati ndive ha iñemoñare ha’e: Josefa Dámasa Gregoria, Anunciación Josefa, Rómulo José ha Ángel Ignacio José.


Acusado de participar en una conspiración contra el dictador, fue encarcelado y posteriormente fusilado el 17 de julio de 1821. Oje’ékuri hese opu’ãseha Francia-re, oñemoingékuri ka’irãime ha upéi ojejukákuri ára 17 jasypokõi ary 1821-pe.


Estando en prisión legó a sus descendientes y a la posteridad, los siguientes versos. Oĩrõguare ka’irãime omboja’ókuri iñemoñarekuérape imba’erepy ha tenondevévo ĝuarã ohejava’ekue ko jehai España ñe’ẽme:


En plantar una esperanza

Me perdí todos los años,

Y floreció un imposible

Con frutos del desengaño.

 

Con gran cuidado busqué

Un dorado pavimento

Para poner allí dentro

La planta que cultivé.

Para regarla encontré

Arroyos de confianza,

Y no se encontró mudanza

En mi intento verdadero,

Pues puse todo mi esmero

En plantar una esperanza.

Con cuidado la mantuve

Planta tan particular

Que de lágrimas un mar

En su cimiento la tuve.

Al pie del árbol estuve

Contemplando su tamaño

Con un gozo muy extraño

De alcanzar su fruto y flor

Y por cuidarla mejor

Me perdí todos los años

 

Con suspiros solamente

Refresqué sus hojas verdes

Como mi esperanza quiere,

Le decía continuamente.

Con vigilancia patente,

Con ingenio imprescindible

La mantuve aplausible,

Que pudo dar un botón

Que cautivase el corazón,

Y floreció un imposible.

Viendo contraria mi suerte

Me quedé tan sorprendido

Que maldije haber vivido

Y luego busqué la muerte.

Si este trance tan fuerte

Causó un dolor tan extraño

Que el corazón con desmayo

Me dijo haber florecido

Aquel árbol tan querido

Con frutos del desengaño.

 



No hay comentarios: