EN LOS 42 AÑOS DE JATAITY DEL NORTE, EL DR. JUAN FÉLIX GONZÁLEZ PRESENTÓ SU POEMARIO TAJY POTY
Leer
original (hacer clic) en
(http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/en-los-42-a-os-de-jataity-del-norte-el-dr-juan-f-lix-gonz-lez)
Leer
también en
(http://lenguaguarani.blogspot.com/2014/12/en-los-42-anos-de-jataity-del-norte-el.html)
Asimismo
leer en
(https://dgaleanolivera.wordpress.com/en-los-42-anos-de-jataity-del-norte-el-dr-juan-felix-gonzalez-presento-su-poemario-tajy-poty/)
El lunes 22 de diciembre de 2014, a las 20 horas, el DR. JUAN FÉLIX GONZÁLEZ PRESENTÓ SU POEMARIO TAJY POTY en el auditorio de la Municipalidad de Jataity del Norte, en el Departamento de San Pedro (http://es.wikipedia.org/wiki/Yataity_del_Norte). Entre los invitados especiales estuvieron varios de los fundadores del Distrito de Jataity del Norte, hecho ocurrido el 22 de diciembre de 1972. Asimismo, participó del acto de presentación del poemario y a la vez del festejo de los 42 años de Jataity del Norte, el señor Victoriano Benítez, Presidente de la Junta Municipal, también el Presidente de la Cooperativa Ñopytyvô; también, los Profesores Carmelo y Lorenzo Quintana, y David Galeano Olivera, Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.
El Dr. Juan Félix González junto a los fundadores del Distrito de Jataity del Norte
Ñe'êpotyryru
Juan Félix González ita'ýra ha itajýra ndive
Heta tapicha omyenyhêkuri upe koty guasu ojehecharamohaguépe umi karai ha kuñakarai omoheñoiva'ekue Táva Jataity del Norte ha upekuévo Tembikuaajára Juan Félix González onohêhaguépe ára resáre iñe'êpotyryru Tajy Poty. Ñepyrûrâme ojepurahéikuri Ñane Retâ Purahéi Guasu, upéi karai Victoriano Benítez, ha'éva Táva Jataity del Norte Amandaje Motenondéhara, ome'êkuri imaitei horyvéva ha ivy'apavê opavavépe. Upéva rire, Mbo'ekuaahára Lorenzo Quintana oikuaaukákuri Táva Jataity del Norte rembiasakue. Upéi katu, David Galeano Olivera oñe'ê Guarani ha Ñe'êpotyryru Tajy Potýre. Hapykuéri oñe'êkuri Tembikuaajára Juan Félix Gonzálezombohasava'ekue ijehechakuaa ha ivy'apavê karai ha kuñakarai Táva Jataity del Norte mopu'âharépe ha upéi oñe'êkuri hembiapokue Tajy Potýre. Opakuetévo, Fátima Alvarenga ha Camila Rodríguez ohendukákuri Juan Félix González ñe'êpoty ha Carmiña Quintana katu opurahéi. Ipahápe, peteî mesa jerére, oikókuri tykue syryku ha hi'upyrâ ra'â.
El poemario Tajy Poty contiene 24 poesías en Guarani, 43 poesías en castellano y 3 poesías en jopara. Juan Félix González tiene en su haber varias publicaciones anteriores. El es profesor, Licenciado, Magister y Doctor en Lengua Guarani y ejerce la docencia en escuelas, colegios e instituciones de educación superior (universidades). EsDirector de la Regional Jataity del Norte del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI y un gran promotor cultural de su comunidad. Los interesados en adquirir el poemario Tajy Poty pueden escribir a su autor al correo (fegon@live.com) o llamarlo al celular 0985-395.033.
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape rome'ê ore vy'apavê ha ore jehechakuaa Tembikuaajára Juan Félix González-pe iñe'êpotyryru pyahúre ha avei omotenondére Táva Jataity del Norte aramboty 42-ha.
Maitei horyvéva opavavépe.
David Galeano Olivera
ATENEO Motenondehára Guasu
AMBUE TA'ÂNGA
Victoriano Benítez, Presidente de la Junta Municipal de Jataity del Norte
Ijatyva'ekue
David Galeano Olivera oñe'êrôguare
David Galeano Olivera, Lorenzo Quintana, Juan Félix González, Carmiña Quintana y Carmelo Quintana
Con el Dr. Juan Félix González
ooo000ooo
Ver DR. JUAN FÉLIX GONZÁLEZ Y SU POEMARIO TAJY POTY, en (https://www.youtube.com/watch?v=rXNUk6m5TlQ&feature=em-upload_o...)
Ver MB. LORENZO QUINTANA Y LA HISTORIA DE JATAITY DEL NORTE, en (https://www.youtube.com/watch?v=B4jcc6cHpeU&feature=em-upload_o...)
Ver FÁTIMA ALVARENGA HE'I ÑE'ÊPOTY JESÚS MISERICORDIOSO, en (https://www.youtube.com/watch?v=llrZ_xX4PgA&feature=em-upload_o...)
Ver CARMIÑA QUINTANA OPURAHÉI CHOKOKUE KERAYVOTY, en (https://www.youtube.com/watch?v=lEVulPbi58w&feature=em-upload_o...)
Ver CARMIÑA QUINTANA OPURAHÉI FELICIDADES, en (https://www.youtube.com/watch?v=VavxrSTKU_Y&feature=em-upload_o...)
Leer SE REALIZÓ LA 20º EDICIÓN DEL FESTIVAL DEL PAÍS, EN JATAITY DEL NORTE, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realiz-la-20-edici-n...)
Leer JUAN FÉLIX GONZÁLEZ, GUARANI MYASÂIHÁRA, en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/juan-felix-gonzalez-guarani-my...)
ooo000ooo
PRÓLOGO DEL POEMARIO TAJY POTY
ÑE’ẼTENONDEGUA
Péina ohecha ára resa ko ñe’êpotyryru porâite hérava TAJY POTY, ombyatýva JUAN FÉLIX GONZÁLEZ rembiapokue. Ipype jajuhukuaa ñe’êpoty Guarani ha España ñe’ême oñandukáva ijapohare remiandu, rembipota, remimbyasy, rembiasakue, oñe’êva tajy, mborayhu, tekoha, sy, túva, Guarani ñe’ê, ñane retâ, mbo’ehára, yvoty, tekombo’e ha hetaiteve ambue mba’ére.
Ipype jajuhukuaa avei heta marandu Ñe’êporâhaipyre rehegua: mba’épa, moôguipa ou, mba’éichapa oñemohenda; ñe’êporâhaipyre ñane retâme ha upéicha avei ñe’êpoty rembiasa, yma guive ko’áĝa peve, Guarani ha Castellano-pe.
Jaikoha rupi, akóinte ñahendúva ha’etépe oje’érô: “ñe’êpoty ha Pombéro naoimeraêvaipe osê” ha añetehápe, ndaopavavéi ojapokuaa ñe’êpoty ha hi’arigua ñe’êpoty porâ, opokóva ñane ñe’âre. Upévare amomba’eguasu Juan Félix Gonzálezñe’êpoty, iporâgui, ipypukúgui, ipyrusúgui, hekokatúgui ha oñandukáre ñande reko, ñane ñe’ê Guarani rupive ha upéicha avei Castellano-pe ha upekuévo ohechaukávo avei ikatupyryha mokôive ñe’ême.
Aréma niko rojokuaa Juan Félix González ndive, ha’éva mbo’ehára, mbo’ekuaahára, mbo’erekokuaahára ha tembikuaajára Guarani ñe’ê ha rekópe; ha upévare ha’ekuaa ko aranduka ohechaukaha hembikuaa añetetéva. Kuimba’e arandu, hekopotî, ikyre’ŷ, hapicha rechakuaáva ha akóinte ohayhu añetéva ha omombaretéva ñane ñe’ê ha ñande reko. Juan Félix González niko omoñepyrû ha omotenonde ko’aĝaite peve ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI táva Jataity del Norte-pe. Okarayguaháicha, Juan Félix González ohecha ha oñandu hetaiteve mba’eve ambue ñane retâygua ohecha ha oñandu’ŷva. Opa ko’â mba’ére amomba’eguasu hembiapo.
David Galeano Olivera
APRECIACIONES
Sale a la luz este hermoso poemario titulado TAJY POTY que es de la autoría de nuestro muy apreciado hermano JUAN FÉLIX GONZÁLEZ. La obra reúne una valiosa colección de poesías escritas por él, en Guarani y en Castellano y que dejan al descubierto sus sentimientos, deseos, pesares e historias acerca del tajy, del amor, del ambiente, de la madre, del padre, de la Lengua Guarani, de nuestro país, del docente, de las flores, de la educación y otros varios temas.
El libro también contiene un útil capítulo que trata sobre la literatura y la poesía, en general y en particular en el Paraguay, de antes y ahora, en Guarani y en Castellano.
No es cosa fácil la creatividad poética y no todo lo que se escribe es poesía; sin embargo, Juan Félix González tiene una extraordinaria capacidad y hasta facilidad para producir poesías muy bonitas, profundas, amplias y plenas que tocan nuestras fibras íntimas, que nos conmueven, que nos emocionan. El autor demuestra su gran capacidad expresiva en ambos idiomas: Guarani y Castellano.
Conozco a Juan Félix González desde hace muchísimos años, él es profesor, licenciado, magister y doctor en Lengua y Cultura Guarani, y por consiguiente tengo el poder para referirme con propiedad a él y a sus obras. Es una persona culta, honesta, dinámica, solidaria y amante y fortalecedora de la Lengua Guarani y de nuestra cultura popular. Es fundador y Director de la Regional Jataity del Norte del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Demás está decir como hombre de tierra adentro tiene una percepción real de las posibilidades y limitaciones de la gente que muchos otros compatriotas no la tienen. Por todo ello, valoro todas las obras de este querido amigo.
David Galeano Olivera
No hay comentarios:
Publicar un comentario