Actualidad
de las Lenguas Indígenas del Paraguay, con énfasis en la Lengua Guarani
Por: David Galeano Olivera (*)
Leer original (hacer clic) en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2025/12/actualidad-de-las-lenguas-indigenas-del.html)
La Dra. Branislava Susnik
hablaba de 17 etnias o naciones o repúblicas indígenas, que ella plasmó en el
Museum Andrés Barbero. Hoy se habla de 20 Etnias. Conviene señalar que las
naciones Guarani hablantes son: Paî Tavyterâ, Mbya, Ache y Ava Guarani, en la
Región Oriental; en tanto que en la Región Occidental están los Guarayo y los
Guasurango. En cambio, las naciones que hablan otros idiomas son, por ejemplo,
los Guana, Angaite, Sanapana, Tova, Lengua, Maka, Nivakle, Manjúi, Ayoreo y
Chamakoko (Yvytoso, Tomáraho, Ishir). Varias etnias lastimosamente reproducen
hoy las prácticas culturales de la sociedad envolvente, por ejemplo, la
división entre ellos por causa de cuestiones religiosas (evangelización
cristiana y de otras denominaciones) y políticas partidarias (afiliación a los
partidos políticos).
La lengua indígena más
expandida, jerarquizada y fortalecida es, sin duda, el Guarani, hablada
ancestralmente por los Mbya, los Paî, los Ava Guarani y por los conocidos como
Guarani Occidentales y, mayoritariamente, por la población paraguaya; luego están,
por ejemplo, el idioma de los Nivakle, el de los Ayoreo, de los Maka, de los
Tova y Lengua, entre otros.
Treinta o cuarenta y más
años atrás los prejuicios hacía los pueblos indígenas eran tremendos, hoy se
redujeron notablemente, sin embargo, aún se escucha a cierta gente tratar de
¡Indio! (https://lenguaguarani.blogspot.com/2012/04/indio.html)
a alguien por alguna falta, desatención o en forma de burla. Lastimosamente
desde la conquista los indígenas fueron y son despreciados, menospreciados y
marginados. Siempre se les relacionó con la haraganería, la suciedad, la
ignorancia y la miseria que son las actitudes provenientes de un fuerte
colonialismo, que en el ámbito indígena sigue muy marcado pero que en el ámbito
de la población paraguaya -no indígena- se redujo. No podemos dejar de
reconocer que una parte importante de la intelectualidad y de la juventud
paraguaya hoy tiene una mirada diferente y positiva hacia nuestros hermanos indígenas,
reiterando que treinta o cuarenta años atrás los prejuicios se sentían a flor
de piel.
Históricamente se han
ensayado muchas respuestas para esa pregunta siendo una de las más aceptadas
aquella que refiere a la condición nómada de los Guarani. Muchos son los que
sostienen que las denominadas “grandes” culturas precolombinas como la maya,
azteca o inca prácticamente fueron reducidas y con relativa facilidad porque
eran de vida sedentaria y los conquistadores los pudieron reducir en sus
comunidades y a todos juntos. En cambio, con los Guarani la cosa fue diferente
porque nunca permanecían quietos en un lugar, en ciudades de piedra y
sedentarios. Un día acá y al otro día en cualquier otra parte. Además, los
Guarani fueron y son monteses, cuestión esta que complicó más la labor de los
conquistadores que prácticamente no tenían los conocimientos que -como ninguno-
sí, tenían y tienen los Guarani.
Es
más, la “terquedad” de los Guarani en aprender o ser catequizados en
castellano, idioma del conquistador; forzó a los mismos a tener que adoptar
como herramienta de conquista y catequización al Guarani, la lengua general o
más hablada de esta región.
En el Paraguay, el Guarani
sigue siendo protagonista más visible de entre las demás culturas ya que las
demás naciones indígenas permanecen prácticamente invisibles. Me explico,
cuando hablamos de las culturas indígenas o nativas del Paraguay, el primer
nombre que surge en representación de las mismas, es el de los Guarani. De
todas las naciones indígenas que siguen habitando el territorio paraguayo, las
más conocida, promocionada y difundida es la nación Guarani. Pocos hablan de
los Nivakle, los Ajoreo, Tova o Maka y muchos menos o casi nadie habla de los
Manjúi, Sanapana o Angaite. La conciencia colectiva solamente rescató el nombre
Guarani a la hora de nombrar a las naciones indígenas de esta parte de América.
La principal necesidad de
los pueblos indígenas es la tierra, sin sus territorios ellos no son nada. Allí
está su origen, su historia, sus alegrías, sus tristezas, sus esperanzas y sus
sufrimientos. Allí está su religión y todas sus costumbres y tradiciones; es
decir, su cultura o teko.
A
lo anterior debemos sumar que también urge un modelo de educación para cada
etnia, en su cultura y en su lengua. La falta de este modelo educativo coopera
notablemente en la degradación y la lenta desaparición de su cultura o teko,
sus historias, sus lenguas, sus costumbres, sus creencias, sus religiones, etc.
Asimismo,
requieren de algún fondo que financie el despegue en sus proyectos de
desarrollo (artesanal o agrícola, por ejemplo). En general, ellos no desean el
asistencialismo solamente desean una ayuda para iniciar sus proyectos
comunitarios de desarrollo.
Por
otra parte, como todo ser humano, requieren asistencia en materia sanitaria ya
que padecen todo tipo de enfermedades y no cuentan con centros asistenciales.
Muchos de ellos, sumidos en la miseria, mueren por no tener la más mínima
solvencia económica para trasladarse a algún centro asistencial departamental o
capitalino, para los casos de urgencia.
Igualmente,
requieren de una instancia directa -no excesivamente burocrática- para acceder
con sus reclamos a las autoridades nacionales, departamentales o municipales y
sobre todo que esas autoridades los atiendan y ayuden en lo posible, como a
cualquier ciudadano. El INDI (Instituto Nacional del Indígena) nunca fue, no es
ni será la instancia válida para este efecto. Actualmente, el INDI es una
excusa y una falsa ilusión que poco o nada hace por nuestros hermanos indígenas
al no disponer del presupuesto necesario para atender los reclamos de los
hermanos indígenas.
Finalmente,
requieren que todos los ciudadanos de la sociedad envolvente o paraguaya les
demos nuestra fraternidad y nuestra solidaridad y que de una vez por todas
hagamos el gran esfuerzo por redimirlos y fortalecerlos en su diversidad. Los
paraguayos no podemos continuar por la vida desconociendo que una parte de
nuestro origen está anclado en el mundo indígena. De allí venimos.
Lastimosamente vivimos haciéndonos de los desentendidos o ñembotavy y como que
negamos, por causa de los malditos prejuicios, a uno de nuestros progenitores y
eso no es correcto, no está bien. Por consiguiente, debemos cooperar entre
todos en la dignificación de los pueblos indígenas que, dentro del más absoluto
abandono y miseria, sobreviven en el Paraguay.
Muchos de los hermanos
indígenas se reconocen como paraguayos, sin embargo, son numerosos los que nada
quieren saber de nosotros por todos los atropellos, degradaciones y marginaciones
a los cuales los sometimos a lo largo de nuestra historia. Yo siempre suelo
recordar los casos de varios hermanos indígenas que reconocieron como su
patria, su etnia o nación. (http://lenguaguarani.blogspot.com/2017/05/che-itakyrygua-ha-nde.html)
– En youtube (https://www.youtube.com/watch?v=iyw1ivpiV88)
Los Indígenas del Paraguay
desde hace mucho tiempo reclaman a la sociedad envolvente y a sus autoridades
por las injusticias, los despojos y la pobreza en la que sobreviven y solicitan
soluciones a esos acuciantes problemas. Lastimosamente hasta hoy no lograron
absolutamente la atención a todos esos reclamos. Al respecto podemos afirmar
que fueron y son engañados y ninguneados sistemáticamente, lo que nos lleva a
afirmar que en el Paraguay la situación de los pueblos indígenas no es la más
auspiciosa.
Por
otra parte, y siendo realistas, ese ambiente sirvió de caldo de cultivo y
oportunidades, para que aparezcan ONG's que se aprovechan de la actualidad de
los pueblos indígenas para lucrar y sacar partido de esas circunstancias.
Muchos años atrás, un reconocido líder indígena del pueblo Ache, me decía “Chekane'ôma
asêhague ta'ângápe, opívo ha ko'aĝaite peve noĝuahêi chéve pirapiremi (ya estoy
harto de salir en fotografías, desnudo, y hasta ahora no me llegó ninguna paga
o beneficio económico por ello”. Muchas aprovechadores se habían acercado a él
prometiéndole dinero proveniente de instituciones u organismos internacionales
si aceptaba posar desnudo en las fotografías pero -como bien lo decía él- nunca
jamás le llegó un centavo. El dinero producto de sus fotografías quedó en manos
de los intermediarios, pseudo-indigenistas.
A los interesados en
conocer más, recomiendo varios libros que tratan sobre las diferentes culturas
indígenas del Paraguay, algunos de ellos son:
1. Arqueología y
Etnología Guarani, por Branislava Susnik.
2. Arqueología:
métodos y técnicas en superficies amplias, por L. Pallestrini y J.A.
Gómez-Perasso.
3. Ayvu rapyta,
por León Cadogan.
4. Crónicas de
cacerías humanas, por José A. Gómez-Perasso.
5. Cultura
Guarani, por Dionisio González Torres.
6. El derecho
consuetudinario Indígena, por Miguel Chase Sardi.
7. Introducción a
la antropología social (ámbito americano), por Branislava Susnik.
8. La civilización
Guarani I, II, III, por Moisés Bertoni.
9. La construcción
Guarani de la realidad, por Alfredo Vara (h).
10. Las culturas
condenadas, por Augusto Roa Bastos.
11. Los aborígenes
del Paraguay, por Branislava Susnik.
12. Los mitos de
creación y de destrucción, por Kurt Unkel (Niemuendaju).
13. Religiosidad Guarani, por Bartoméu Meliá.
14. Yvyra ñe’êry,
por León Cadogan.
15.
Los indígenas del Paraguay, por José Zanardini y Walter Biedermann.
Finalmente, creo
que los ciudadanos y los académicos debemos fomentar
programas de investigación vinculados a diversas naciones indígenas del
Paraguay. Creo que el Conacyt (Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología) y las
universidades e institutos de educación públicos y privados deberían priorizar
sus investigaciones y programas de extensión en favor de las naciones indígenas
del Paraguay, incluso se deben crear premios especiales para los mejores trabajos
de investigación o de extensión realizados con relación a los pueblos
indígenas.
ooo000ooo
5.
Ver: https://cienciasdelsur.com/2017/11/20/desconocemos-prehistoria-del-paraguay-segun-galeano/
ooo000ooo
Conferencia
realizada para el INSTITUTO INTERAMERICANO PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CAMBIO GLOBAL, en la 32a reunión de la Conferencia de las Partes (CoP-32, virtual), del 22 al 23 de mayo de 2024, en Canadá
Ver en https://www.iai.int/administrador/assets/images/ckfinder/files/CoP-32_report-es(1).pdf
ooo000ooo
(*) DAVID GALEANO OLIVERA
-Profesor Titular de la Universidad Nacional de
Asunción. Docente de la Facultad de
Ciencias Exactas y Naturales, de la Facultad de Filosofía, de la Facultad
Politécnica; de la Facultad de Enfermería y Obstetricia, y de la Facultad de
Ciencias Económicas.
-Docente de otras universidades (de la Universidad
Nacional de Itapúa, de la Universidad Americana y de la UTIC). Docente de la
Escuela de Estrategia del Isepol. Docente del Instituto de Altos Estudios
Estratégicos IAEE y Docente de la Maestría en Política y Estrategia
Aeroespacial y del Programa de Especialización en Historia Nacional (Ciare –
Fuerza Aérea Paraguaya).
-Docente de Lengua y Cultura Guarani del Instituto
Técnico de Formación en Política Electoral – IPEL – TSJE. Docente de Lengua y
Cultura Guarani del Instituto Austriaco para América Latina. Profesor de Lengua
y Cultura Guarani de la Asociación de Paraguayos de la Costa Oeste EEUU.
-Fue Director General Académico de la Universidad
Nacional de Asunción e interinó la Secretaria General y la Jefatura de Recursos
Humanos de la UNA. Fue Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de
Filosofía UNA.
-Fundador (23 de setiembre de 1985), Presidente
del Comité Ejecutivo, Director General y Docente del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA
GUARANI.
-Fundador (1978) y ex presidente (1979) de la
Academia de Lengua y Cultura Guarani del Colegio Nacional de la Capital.
-Escritor bilingüe. Tiene 18 libros publicados
sobre Lengua y Cultura Guarani, Cultura Popular, Antropología, etc; además de
numerosos artículos publicados en revistas especializadas y diarios.
-Columnista de Lengua y Cultura Guarani de Ciencia
del Sur: https://cienciasdelsur.com/author/david-galeano/.
-Recibió varias distinciones por su labor de promoción y difusión de la Lengua Guarani a nivel nacional e internacional, entre ellas, la de Joven Sobresaliente por la Cámara Junior de Asunción, Hijo Dilecto de la Ciudad de Asunción (2014) y Orden Nacional al Mérito Comuneros concedida por la Cámara de Diputados de la Nación.


No hay comentarios:
Publicar un comentario