jueves, 4 de agosto de 2011

EL MEC CONTRA EL GUARANI - LA GENTE DICE "NO" A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, ENTRE ELLOS, LOS PARAGUAYOS RESIDENTES EN EL BRASIL



REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

EL MEC CONTRA EL GUARANI - LA GENTE DICE “NO” A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI DE LA EDUCACIÓN MEDIA, ENTRE ELLOS, LOS PARAGUAYOS QUE VIVEN EN BRASIL
Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/el-mec-contra-el-guarani-la-gente-dice-no-a-la-exclusion-del-guarani-entre-ellos-los-paraguayos-residentes-en-el-brasil/

Ante la ilegal, absurda y delirante intención del Ministerio de Educación y Cultura de excluir al Guarani del tercer curso de la educación media (ver en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/lamentable-una-vez-mas-el-ministerio-de-educacion-quiere-excluir-al-guarani/); violando la Constitución Nacional y la Ley de Lenguas; la ciudadanía nacional e internacional empezó a manifestarse en contra de la resolución ministerial.
Seguidamente, parte de la reacción ciudadana:

1.- David: Una vez mas, te felicito y al Ateneo por la posición principista que están desarrollando. Las personas pasan y las instituciones quedan. No cejen de llevar adelante, por todos los medios posibles, incluyendo al Paralamento que dictó la Ley de Lenguas para v/apoyo. Efraín Darío

2.- Ñañepyrûjeýma!. Araka'eiko hikuái ojehejamíta vyroreígui ha oñemoîta omba'apomi! Ko'â vyrorei apoha tekoteve jaha Ministerio de Justicia y Trabajo-pe ñambohasami herakuéra, ha umi pohanohára ha mba'e oñemondo haícha ka'iraime ojapovaíre hembiapo, ñamondokami avei ko'a tekoteri atýrape, ha jaheka ambue tapicha omba'apo añetesévape. Basta! Socorro!. Cuanto más debemos aguantar gente? ya no mas por favor, hagamos algo definitivo al respecto, o que vamos a seguir lalando como viejas chismosas?. Hagamosnos respetar como tantas veces ya lo hicimos, sentemos postura de una vez por todas ya!. Que entiendan que no les va a ser tarea fácil excluir al Guarani de la Media ni de ningun otro nivel. NO son los dueños de la verdad! O por lo menos su verdad no es la verdad de todos! Al contrario son servidores públicos que se deben a su Patria, a los niños a los jovenes de esta tierra Guarani!. Ma. Antonia, en el Grupo Google Guarani Ñe’ê

3.- Increíble como dices, leo y no puedo creerlo. Nuestro Dulce Lengua Guaraní tan rica merece ser respetada porque es parte del Ser Paraguayo que late en nuestras sangres...
Gracias por compartir. Saludos, Gilda, en Emagister.com

4.- La verdad q es una vergüenza con este ministro q no quiere ni un poquito a nuestra dulce idioma Guarani!!!! debemos unirnos y sacar a este ministro de su puesto... Blanki Díaz, desde Cnel Oviedo, en Facebook

5.- Este ministro cada dia sta mas loco,si se debe juntar firmas en contra suya hagamoslo,saquemosle a el de su puesto,el guarani debe seguir en la educaciòn media,APOYEMOS AL IDIOMA GUARANI. Blanca Maciel, en el Grupo Google Guarani Ñe’ê

6.- Estimados Paraguayos y amantes de Lengua Guarani en todo el mundo
Yo soy Yoshikazu Furukawa(Yoshi), soy japones, y trabajo en Embajada del Japon en Costa Rica ahora, hace unos anos, yo he estudiado Guarani en Ateneo, Facultad de Lenguas Vivas y Instituto Superior de Lenguas. Guarani es alma de Paraguayos, es muy lamentable que haya movimiento de eliminar guarani en Paraguay, guarani es mayor orgullo para todos los paraguayos, y sin gurani, ya se disminiye razon, valor de paraguayos. Cuando yo ha vivido en Honduras, los paraguayos siempre utilizan guarani entre ellos, y aqui en Costa Rica, por ejemplo, cuando equipo de paraguay habia luchado con equipo de Uruguay de Copa de Amarica, los paraguayos que viven en Costa Rica utilizaban guarani, es una identidad y es gran orgullo, cuando yo visitaba Universidad en Cuba donde hay muchos paraguayos, ellos utilizaban gurarani entre ellos, encuanto un praguayo salga de Paraguay una vez, guarani es una iditidad y un orgullo para los paraguayos. Viva Lengua Guarani!. De Yoshikazu Furukawa, desde Costa Rica, en el Grupo Google Guarani Ñe’ê

7.- Profesor! alguién sabe cual es el problema del Ministro con el guarani? no puede una persona asi seguir al frente del MEC...Afuera le dan mas valor a nuestra lengua nativa que dentro de Paraguay, estamos todos locos o me parece nomás?. Nancy Areco, desde Sâo Paulo, Brasil – En Facebook

8.- ¿Será que los Directivos y profesores de ese Ministerio no hablan guaraní y esa es la razón por la que no lo pueden enseñar? Silvio Rojas, en Facebook

9.- En nuestro país la educación sigue siendo manejada por los compatriotas-antipatriotas, jajehejahápema compañeros, hagamos cumplir la ley de lenguas YA!. Nelson Zarza, en Grupo Google Guarani Ñe’ê.

10.- Esto viene de gobiernos anteriores ya.......cada personaje que hay.....y eso que es de EDUCACION Y CULTO. Cándido Escurra Franco, en Facebook

11.- Profesor David! ya compartí tu enalce en mi muro. Fijate que ya hay varios comentarios de repudio por la actitud antipatriota del MEC. El idioma guarani es el SÍMBOLO del Paraguay y debe ser promovida su enseñanza antes que aniquilarla. Nancy Areco, desde Sâo Paulo, en Facebook

12.- en realidad las gentes del m.e.c no valora al guarani porque no saben su valor par las gentes de afuera porque ellos en la oficina no necesitan y no usan. Lamentamos todo lo que pasa en nuestro pais y mas con el guaraní. Edgar Eduardo González, en Facebook

13.- NO SE PREOCUPEN GENTE, EN EL PEOR DE LOS GENOCIDIOS EN AMERICA NO CONSIGUIERON MATAR EL GUARANI , MUCHO MENOS UN TAVYRON VA MATARLO,LO UNICO QUE PUEDE CONSEGUIR ES DARLE MAS VIDA. Blanco Ivan Ross, en Facebook

14.- Habria que hacer una manifestación de desagrado contra ese Ministro. Desde Brasil les testaremos apoyando. Mario Villalva, desde Sâo Paulo, en Facebook

15.- Incomprensible!. El Guía Latino, en Facebook

16.- Profundamente lamentable la actitud del sr ministro que muestra total incapacidad para el cargo. Esto es antipatriotico y sobre todo anti cultural. Marcelo López Otazú, en Facebook

17.- Que vergüenza esto, en vez de incentivar mas y mas cada día nuestro dulce idioma Guaraní tratan de exterminarlo y nada mas y nada menos que por los responsables de la cultura del país, cuando el dulce idioma Guaraní es un orgullo, una riqueza cultural que cada día mas países están interesados en conocer y aprender, Pocos son los países que tienen el privilegio de ser vi lingues y algunos desubicados e incultos no le dan su verdadero valor en el nuestro, hoy día en Paraguay se debía exigir también el uso del idioma guaraní a todos los funcionarios públicos del país, como también todas las indicaciones ya sea en las instituciones publicas, aeropuertos, carreteras, rutas, calles, etc, etc. Arnulfo González, en Facebook

18.- Estos del gobierno a lo mejor quieren reemplazar el guarní por comenzar a hablar como Venezolano o Caribeño! jajjajaa que payaso!!! Fuerza nancy!! Samir Eugenio Sánchez, en Facebook

19.- Es una verguenza Nacional. Este tal de Riart esta demostrando que es un antipatriota Nro1!!. Robert Florenciano, en Facebook

20.- Si excluye el guaraní jahupíta ha ñamosaingo ibólagui. Melquiades Melki Melgarejo, en Facebook

21.- Tantos que no son incluidos en forma integral como los derechos humanos desde una perspectiva de memoria histórica, hoy solamente como materia optativa, no es tomada con prioridad como tema de estado, mientras los índices de desconocimiento del pasado reciente, el desapego a la democracia crece en la juventud, son altísimos. Nota baja. Federico Tatter, en Facebook

22.- KO kARAI rIART NINGO, AMALISIA NDAIJUICIO PORÄI, NAHANIRI, HA'E NINGO IFASHION HA UPÉVARE ONOHESE PE GUARANIME JAJAJAJAJAJA. TAVY NINGO NAÑANDEJUKÁI VOI LO MITÄ, ÑANDEREKO ASÝNTE, RIART, CHE KARAIMI, OSYRYPA NDEREHE PE TAVY, MBA'ÉICHA PIKO RENOHËSÉTA GUARANI KO UPÉVA OÏ LEI GUASÚPE, HA UPÉPE NINGO HE'I: PARAGUAY OREKO MOKÖI ÑE'Ë, AJÉPA LO MITÄ!!!!!!! Dora Aquino, en Facebook

23.- Mbaeichapa guarani rayhuva. Che che sy ñe'ë ha'e ñande avañe'ë ha ambyasyeterei pe MEC oguenohesehaguere pe ñande identidad paraguayguaicha jarekova haeva ñe'e guarani. koaga che aiko Kosta RiKape ha koape roime 60 paraguaygua ha roñembuatyro ava oïva oñe'e guaranime, tekoteve umi ava paraguaygua oikova ambue tetame ohenduka avei pe iñe'e anihagua oñeguenohe pe avañe'e mbo'ehaogui ha katu ikaturamo okegueraha hagua pe mbo'ehao ijyvatevevape haeva universidad ikatuhaguaicha opaichagua paraguaiguakuera ikatupyryve guarani ñe'eme. Hi’ânte umi ava ombaapova Mec oñembokatupyryve ha ikatu upeicha ohayhu pe ñande ñe'e poraitepe y ohayhuvo ñande ñe'eme ikatu ohayhu hikuai ñande reta avei... ñañembombaretevaera chupekuera ani hagua oipea ñande hegui ñande mbae teete haeva ko ñande ñe'e he'eteasyva. Mary Estela Benítez, en el Grupo Google Guarani Ñe’ê.

24.- Sobre los libros publicados o los que serán, es una verdadera verguenza, si el M.E.C no tiene personas capacitadas , porque no le llaman a los Magister y Doctores de la Lengua .Ya es hora que Nancy la única luz del M.E.C. se de cuenta que esta mal la traducción . Es hora que el Guarani se enseñe en Guarani y no en Español. Miguel Domínguez, en el Grupo Google Guarani Ñe’ê.

25.- Que lástima. Me dan rabia esta gente CORRUPTA e ignorante del gobierno de fernando perdido lugo. Xaniel Morales, en Facebook

26.- Ayyy... Che Dios!!! Araka'e peve piko péicha jaikóta... Mirtha Alfonso de Silvero, en Sonico

ooo000ooo

27.- PARAGUAYOS RESIDENTES EN BRASIL SE PRONUNCIAN
Recibimos mediante el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, la triste noticia que existe una tercera tentativa de parte del Ministerio que usted dirige de excluir al Idioma Guarani de la educación media.
Como paraguayos, orgullosos de nuestras raíces, venimos a través de esta nota a expresarle nuestra preocupación por la “especie de contra-reforma donde el Ministerio de Educación y Cultura (MEC) aparentemente quiere excluir la enseñanza del Guarani.
Sabemos que en Paraguay existe una lucha incansable y de años de parte de varios sectores, especialmente del Ateneo de la Lengua y Cultura Guarani, para que la relación Guarani-Castellano sea pareja desde el primer curso de la educación escolar básica hasta el tercer curso de la educación media. Por eso vemos con suma preocupación cualquier intento de reducir la enseñanza del Guarani.
De entrada, nos hace pensar que existe la siguiente visión: el castellano es “más importante” y el Guarani es “menos importante”.
Aprovechamos este nuevo contacto, dentro de esta misma circunstancia, para informarle que en la ciudad de São Paulo, Brasil, el Núcleo Cultural Guarani "Paraguay Teete" representado por el profesor Mario Villalva Filho, inicio este año la enseñanza de la Lengua Guarani en dos prestigiosas universidades paulistas, la Universidad de São Paulo (USP) y la Pontificia Universidad Católica (PUC SP) donde las aulas quedaron abarrotadas de brasileños interesados en aprender el idioma vernáculo de los paraguayos.
Con todo respeto Sr. Ministro, le recordamos que esta medida es inconstitucional porque atenta contra el Art. 140 que reconoce al Castellano y al Guarani como idiomas oficiales, en condiciones igualitarias. Por eso entendemos que la medida del MEC hiere claramente este artículo de la Constitución Nacional.
Queremos, desde la distancia, aportar un poco de lo que se siente cuando en el exterior se refieren al idioma guarani. Por ejemplo, en Brasil, lo único que es respetado y admirado por todos aquí es la capacidad del paraguayo de comunicarse en otra lengua que no sea la de los colonizadores.
Hace poco la TV Globo se hizo eco de esta virtud que posee nuestro pueblo al calificar al guarani como el gran aglutinante nacional por ser una especie de “arma secreta”.
Sin dudas, el guaraní es lo que identifica al paraguayo mundo afuera.
El Núcleo Cultural Guarani “Paraguay Teete” viene trabajando para ayudar a mejorar la pésima imagen que tenemos en el Brasil donde existe un preconcepto bien enraizado contra el Paraguay a causa del lado ilícito que presentan nuestras fronteras, incluyendo a políticos y algunos funcionarios públicos que en vez de cuidar de la buena imagen del país solo piensan en sus intereses personales olvidando el daño profundo que causan a toda nuestra nación.
Queremos demostrar al pueblo brasileño que el Paraguay no es sólo el país del contrabando, de la marihuana y de los malos políticos, queremos mostrar que el país tiene mucho que ofrecer en cuestión de cultura, y que su principal identidad cultural es justamente y sin duda alguna su idioma autóctono “el guarani”.
Le rogamos encarecidamente que no lo excluya, no lo coarte, sino que lo ayude a crecer hasta convertirlo en una lengua fuerte y soberana.
Atte,
Núcleo Cultural Guarani “Paraguay Teete”
São Paulo, 2 de agosto de 2011.

ooo000ooo

EL MEC CONTRA EL GUARANI
Por Miguel H. López (mlopez@uhora.com.py) – Publicado por Ultima Hora
Leer original (hacer clic) en: http://www.ultimahora.com/notas/451542-El--MEC-contra-el-guarani

Las lenguas son síntesis de cultura porque a través de ellas se representa el mundo desde una mirada específica con todo su bagaje de idiosincrasia y ciencia. Por eso, el prolongado despropósito que el Ministerio de Educación y Cultura (¿?) con sus sucesivos ministros acometen contra el guaraní debe llamar a profunda reflexión y alertar de que un patrimonio cultural inmaterial identitario y milenario está puesto oficialmente bajo amenaza.
Por estos días, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANÍ hizo correr una extensa queja advirtiendo una serie de actitudes, compromisos falsos y medidas perjudiciales contra uno de los idiomas oficiales de Paraguay. Al mismo tiempo, reiteraba reclamos sin respuestas a la instancia educativa del Estado encargada de "afianzar" el aprendizaje de la lengua autóctona.
A nadie es extraño que la incorporación del idioma guaraní a la malla curricular de la Escolar Básica y la Media fue un hito importante. Sin embargo, lo que muy pronto todos advertimos fue que en realidad se enseña/ba más bien a odiar la lengua antes que amarla; aparte de provocar progresivamente su desnaturalización y bastardeo. De esto podemos dar fe quienes estuvieron en el proceso y los padres que nos angustiamos con las peripecias de nuestros hijos ante el idioma en aula, aún siendo su lengua materna el guaraní. Simplemente no entienden. Otro tanto ocurre en algunas carreras universitarias.
El problema no es menor y empeora. La mayoría de los docentes que ingresan progresivamente al sistema para "educar" en el idioma materno a veces son más limitados que los propios estudiantes. Conocemos de casos en donde los propios alumnos se pasan corrigiendo en el buen hablar a sus profesores de guaraní, que a veces no sostienen un diálogo de una oración sin involucrar el castellano.
El MEC sigue su rumbo errático en el tema. Pese a los reclamos, en el año 2010 el estudio del idioma fue casi eliminado de la Media. Desapareció del 3.º curso. Con esto se redujo la carga horaria, el tiempo, el proceso y todo fue peor. Si era mediocre la enseñanza, ahora es catastrófica. Si en varios años por lo menos dilucidaban 5 cosas de la lengua, ahora ni se enteran de 2 asuntos; y si de profundidad hablamos, simplemente sería como arrojar una piedra plana sobre la superficie del río.
A esto se suma la pésima calidad de los materiales de aprendizaje. Conceptos mal planteados, palabras mal escritas, confusión de grafía, estructura desnaturalizada y, finalmente, el uso del jopara antes que las variantes reales del léxico guaraní con su rica metáfora y sus onomatopeyas.
Ojo, solo estoy hablando de la educación occidental, la nuestra. Cuando de educación indígena se trata, el problema se quintuplica porque ni siquiera se respeta la pedagogía propia ni la historia del pueblo originario y menos sus usos, costumbres y tradiciones, incluyendo su idioma ancestral.
El MEC está destruyendo el guaraní. Si bien este es un idioma de mucha fuerza oral en su aprendizaje, se prioriza la gramática, muchas veces porque quienes la enseñan solo saben estas reglas y desconocen la esencia de la lengua, sus giros, figuras, dimensiones y proyección creativa. Con esta descomposición del idioma también se diluyen los límites de la geografía de la identidad que encierra. NO DEBE EXTRAÑAR QUE TAL VEZ LA IDEA SEA JUSTAMENTE ESA. La historia recuerda varias iniciativas que buscaron borrar al guaraní.
Si bien este problema es de larga data, aún cuando la Constitución consagra al guaraní como idioma oficial, no deja de tener vigencia la frase: Nadie ama lo que no conoce ni entiende. Tal vez al ministro Riart le haría bien vivir unas semanas entre campesinos e indígenas para entender el verdadero valor del idioma. Ajépa.

ooo000ooo

INCLUIMOS UN ENLACE QUE CONTIENE LOS ANTECEDENTES DE ESTE MISMO CASO CUANDO EL MEC INTENTÓ EXCLUIR AL GUARANI A PRINCIPIOS DE ESTE AÑO 2011

Hacer clic, aquí: http://dgaleanolivera.wordpress.com/%C2%A1por-fin-el-ministerio-de-educacion-desistio-de-excluir-al-idioma-guarani-xv/