lunes, 25 de mayo de 2015

NAMASTÉ, GUARANÍME

NAMASTÉ – MAITEI
Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera
Que el camino venga a tu encuentro,
Tape tou neruĝuaitîvo,
Dalái Lama

Que el viento sople siempre a tu espalda,
Akóinte yvytu toipeju nde atukupépe,
Que el sol te de siempre en la cara,
Kuarahy akóinte tohesape nde rova,
Que la lluvia caiga lentamente en tu campo
Ama tojehekuavo mbegue asy nde yvýpe
Y hasta que volvamos a vernos...
Ha jajoechajey peve...
Que Dios te tenga en la palma de su mano
Tupâ tandeguereko ipopytépe
ooo000ooo


       NAMASTÉ es una palabra dicha en sánscrito, idioma antiquísimo hablado en la India. Los hindúes utilizan la palabra NAMASTÉ como forma de saludo y despedida así como para dar gracias. Se acompaña con el gesto (mudra) de juntar las manos como para rezar, colocándolas en el centro del pecho e inclinando levemente la cabeza.NAMASTE niko peteî ñe'ê oje'éva sánscrito-pe, ha'éva ñe'ê ymaitereiguare India retâmegua. India-ygua oipuru ñe'ê NAMASTE oporomomaitei ha o'aguyjeveme'ê haĝua hikuái. He'ívo upe ñe'ê ha'ekuéra ombojoaju ipo ku oñembo'etarôguáicha, ipyti'a renondépe ha oñakâity'imi.

ooo000ooo
Leer KÁRMA MBO'EPY – LECCIÓN DE KARMA, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/lecci-n-de-karma-guaran-me)