Lengua Guarani

Lengua Guarani
Ára Pyahu

jueves, 28 de mayo de 2015

KO'ÊRÔ - SÍ AMANECE

KO'ÊRÔ – SÍ AMANECE
Ohai: David Galeano Olivera
Guaranikuéra niko iñarandu paha
Los Guaraníes son muy sabios
Hetave mba'e apytépe
Entre muchas otras cosas
Ha'ekuéra he'i
Ellos sostienen
Ko'áĝaguánte pe oîva
Que solamente existe el presente, el ahora
Ko árape jaiko opavave
Que ahora es cuando todos vivimos
Kuehéngo ohasáma
El ayer ya pasó
Ha oiméramo oî rejapovaiva'ekue
Y si alguna cosa mala hiciste
Ndaikatumo'âvéima remyatyrô
Ya no la puedes corregir
Ohasava'ekuére ani reñembyasyve
Por lo pasado ya no te lamentes
Ohasáma, opáma, oguéma
Ya pasó, se acabó, se esfumó
Ko'êrôgua avei ndajaikuáai
Tampoco conocemos el mañana
Ambue ñe'ême ningo “ko'êrô” he'ise
En el otro idioma “ko'êrô” significa
Si amanece” (ikatu ko'ê)
Ikatu iko'ê ha ikatu avei naiko'êi
Puede que amanezca y puede que no amanezca
Ikatu che nacheko'êi
Puede que yo no amanezca
Ikatu nde naneko'êi
Puede que tu no amanezcas
Ha ikatu nañaneko'êivoi
Y puede que nosotros no amanezcamos
Avavéngo ndoikuaái mba'épa oikóta ko'êrô
Nadie sabe que pasará mañana (o si amanece)
Ejehesape'áke ha ndéve tahesakâ
Abre tus ojos y que te quede claro
Ko'áĝaguánte pe oîva
Solamente el presente, el ahora, existe
Upévare. ko árape, ko'áĝa
Por eso, en este momento, ahora
Evy'a ha ejapo ejaposéva
Se feliz y haz lo que quieras
Eipotárô, ejeity yvýre ha epuka
Si quieres, échate al suelo y rie
Jepémo oje'e nderehe ndetavyraiha
Aunque algunos piensen que enloqueciste
Evy'áke ha eikovéke
Se feliz y vive
Ehetû nde rogayguápe: nde sy, nde ru, ne ñemoñarépe
Besa a los tuyos: a tu madre, a tu padre, a tus hijos
Ani nderovapuku, ani ndeay, ani ndepochy
No andes con la cara larga, no vivas amargado, no vivas enojado
Upéicha avei,
Así también,
Neko'êjeýre ko árape, e'aguyjeme'ê
Porque hoy amaneciste, agradece
Oiméramo neresâi, e'aguyjeme'ê
Si gozas de buena salud, agradece
Remba'apórô, e'aguyjeme'ê
Si trabajas, agradece
Reguerekórô ne rembi'urâ, e'aguyjeme'ê
Si tienes que comer, agradece
Nemandu'áke oîha oipotáva ha ndaikatúiva
Recuerda que muchos quieren y no pueden
Eiko py'arorýpe
Vive con alegría
Emomaitei nde rapichápe ha eiko py'aguapýpe hendivekuéra
Saluda a tus semejantes y vive en paz con ellos
Eipytyvô oikotevêvape, aníke ndepojopy
Ayuda a quienes lo necesiten, no seas avaro
Eme'ê ejerure'ŷre mba'eve
Da sin pedir nada a cambio
Nderejapóiramo kóicha upéi relalareíta
Si así no lo haces luego no acabarás de lamentarte
Eñeha'âke aipórô, ko'aĝaite
Procura en consecuencia, ahora mismo
Eiko joayhu ha vy'apavême
Vivir con amor y felicidad
Ha oimérô neko'êjey
Y si vuelves a amanecer
Taneko'êporâite...
Que tengas un buen día...
ooo000ooo

Leer REZO DEL AMOR UNIVERSAL – BUDA, GUARANÍME, en (https://lenguaguarani.blogspot.com/2015/05/rezo-del-amor-universal-buda-guaranime.html)

No hay comentarios: