MBA’APOHÁRA ÁRA: 1 JASYPO
DÍA DEL OBRERO: 1 DE MAYO
Ohai: David Galeano Olivera
Leer original (hacer clic) en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2011/05/dia-del-obrero-guaranime.html)
Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/dia-del-obrero-guaranime/)
Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/dia-del-obrero-guaranime/)
Ára 1 jasypo niko Mba’apohára Ára ha oñemomorâ haimete opaite tetâme ko yvy ape ári. El día 1 de mayo es el Día del Obrero o Trabajador y es celebrado en casi todos los países de la tierra.
Ko ára ojeporavókuri 1889, París, Francia-pe, oikórôguare peteî Mba’apohára Ava’atyrekoguáva Amandaje, ojegueromandu’ávo umi mba’apohára ojejukava’ekue Chicago, Estados Unidos-pe, ojerurehaguére poapy aravo omba’apo haĝua, ára ha ára, imba’apohápe. Upérô umi mba’apohára omotenondékuri peteî mba’apo’ỹ tuicháva oñepyrûva’ekue ára 1 jasypo 1886-pe; ha upévare ojeporavókuri 1 jasypo Mba’apohára Árarô. La fecha quedó establecida en 1889, en París, Francia; en ocasión del Congreso Obrero Socialista reunido -entre otros- en homenaje a los Mártires de Chicago, Estados Unidos; ejecutados por reclamar la jornada laboral de ocho horas, durante una huelga que se inició el 1 de mayo de 1886; siendo esa la razón por la cual se eligió el 1 de mayo como Día del Obrero.
Mba’apoharakuéra rembijerure tuichavéva niko pe, ára ha ára, oñemba’apo haĝua 8 aravo añónte; oñemoañetévo pe temiandu roky porâite he’íva “poapy aravo mba’aporâ, poapy aravo képe ĝuarâ ha poapy aravo ogapýpe ĝuarâ”. Upérô oîva’ekue tapicha omba’apóva 18 aravo hamba’e ha hekorembiguáimava ỹramo katu ohupyty chupekuéra pe virupe’a tuicha tuicháva. Ary 1886-pe, karai Andrew Johnson, EEUU retâ ruvicha; omboguapy kuatiáre mba’apohárakuéra omba’apova’erâha 8 aravo añónte ñavô ára. Una de las reivindicaciones de los trabajadores fue la jornada laboral diaria de 8 horas; de manera a hacer realidad la sabia frase “ocho horas para el trabajo, ocho horas para dormir y ocho horas para la casa”. En ese tiempo, existían personas que trabajaban hasta 18 horas bajo un régimen de esclavitud o que en su defecto debían multas elevadas. En el año 1886, el Presidente Norteamericano Andrew Johnson promulgó la Ley Ingersoll, otorgando las 8 horas de jornada laboral diaria.
¡HETA VY’APAVÊ MAYMA MBA’APOHÁRAPE HI’ÁRAPE!
¡FELICITACIONES A TODOS LOS TRABAJADORES EN SU DÍA!
ooo000ooo
MBA’APOGUIGUA TEMIANDU – REFLEXIONES SOBRE EL TRABAJO
Hasta Dios trabajo seis días y descansó el séptimo
Ñande Ru niko jepe omba’apókuri poteî ára ha opytu’u ára pokôiháme
Con el sudor de la frente, ganarás el pan de cada día
Nde syva ry’ái rupi ruhupytýta ne rembi’urâ ára ha ára
El trabajo no deshonra
Mba’apo nañande’apo’íri
Nada cae del cielo, todo se obtiene mediante el trabajo
Ndaipóri mba’e ho’areíva yvágagui, oimíva guive jahupytyva’erâ mba’apo rupive
Si alguien no quiere trabajar que tampoco coma
Oîramo peteî nomba’aposéiva anínte okaru avei
Solamente quien trabaja conoce el valor real de las cosas
Omba’apóva añoiténte pe oikuaaporâva opa mba’e repykue
Quien trabaja con mano floja será persona de escasos recursos
Tapicha omba’apóva po kangy reheve ha’e áva sa’i ombyatýtava hekovépe
Todo trabajo debe ser pagado debidamente
Opaite mba’e apóre oñehepyme’êva’erâ hekopete
La falta de trabajo, la pobreza y la miseria tiene su origen en la injusticia
Mba’aporâ pore’ŷ, mboriahu ha teko’asy niko heñói hikuái tekojoja’ŷgui
El trabajo jamás debe esclavizar a nadie
Mba’apo araka’eve ndojapoiva’erâ tembiguái avavégui
Por los frutos que produce conocerás al verdadero trabajador
Umi hi’a rupive reikuaaporâta peteî mba’apohára añetetépe
Siempre debés trabajar para vivir dignamente
Akóinte remba’apova’erâ reikokatusérô
El trabajo es salud
Mba’apo ñanemohesâi
ooo000ooo
OMBA’APÓVA PURAHÉI
Ohai: Julián Paredes (Táva Paraguay, 1945)
I
Mba’eténimbo oikopáta mboriahúgui jaivaíma,
Ku ipohyipohyietéva jaisu’u ko’ê guive
Hasypa ñande rete, pytu jaikuaa’va,
Yma jahechave’ỹva, hepyetéva ty’aikue.
II
Hi’âitéku ñandeave jareko pe iporâmíva,
Hetavéku oikoreíva ipotî tapiaite;
Piko upéicharô ñande ku ty’áipe’anga jaikóva
Mba’eha pe iporâmíva ndikatúi ñamonde
III
Naneko’ê repyrâigui reho nde uru rendápe
Ndereko marangatúpe reipotágui virumi,
Ha oime mitâmimi nderehénte jepokápe
Neruĝuatî torypápe noimo’âi rejurei
IV
Nde rova rovarei rembyasy ko ne retâme
Reikoha tekotevême ha’etéma tyre’ỹ;
Nde ahy’ópe ndejuvy reikoháre mba’apópe
Pytagua mba’erâitére ku rekái rechyryry
V
Ikatu ko’êrôite ñainupâ itukumbokuépe
Tojeity ñemba’apópe avei ñande jave
Jekaru perepere ndohasái ñane retâme
Ku kyra apasusûme ha’ekuérante oikove
VI
Mba’eha nipo urukuéra nohendúi ko’â ja’éva
Ajevérô omba’apóva mba’evérô ku ndoikói;
Ohendúrô naimo’âi ko tetâ ipoguypekuéra
Ko ty’ái hepyetéva michîmi nañamokâi
ooo000ooo
MBA'APOHÁRA
REKOPOTÎ
Ohai:
David Galeano Olivera
I
Opaichagua
tembiapo
Ko
yvy ári oî
Ivevúi
ha ipohýiva
Hasy
ha ndahasýiva
Iporâ
ha ivaíva
Arakue
ha pyhareguáva
Ha
umírupi jahecha
Tapicha
omba'apóva
Ha
omboajéva ñe'ênga
Opavave
jaikuaáva
“Nde
syva ry'ái rupi
Nde
rógape reraháta
Hi'upy
nemba'erâva”
Tekotevê
ja'e avei
Pe
mba'e ñambyasyetéva
Ára
ha ára ojehúva
Jahechávo
tapicha
Huvicha
ohuguy'óva
Chavurróicha
omba'apo
Ha
mbovymi ohupyty
Pe
viru oikotevêtéva.
II
Mba'apohára
peichagua
Ñane
retâme oî
Kuarahy
osê mboyve
Térâ
ka'arupytû jave
Ohóva
imba'apohápe
Upépe
ñembo'yhápe
Óga
okápe oî.
Taro'y
térâ haku
Oky
ha ára porâme,
Omaña
ápe ha pépe
Oñangareko
ijerére,
Ani
haĝua
oñemboja
Mondaha
térâ ambuéva
Ojapo
mba'e vai
Óga
ha ogayguáre
Opytáva
ipoguýpe.
III
Kirirîháme
oî
Avave
noñe'êi chupe
Héra
jepe ndojekuaái.
Oîmínte
upépe ha
Sapy'arei
ojavýrô
Tuicha
ojeja'o
Noiméiramo
oñemosê.
Ogaygua
kate atýra
Noñandúi
pe tapichápe
Ndaipóri
hendive
“Mba'éichapa
reikomi”.
Heta
oî óga jára
Nopyrûmbáiva
katégui
Ohasávo
henonde rupi
Nomañáiva
hese.
Avavéngo
ndoikuaái
Ha'e
orekoha
Hogaygua
ohayhuetéva
Hembireko
ha iñemoña
Isy
térâ itúva.
Herakuérape
osêha
Ha
ojapo ikatumíva
Ani
haĝua ha'ékuéra
Oiko
asy térâ
Ohasa
ñembyahýi.
Ajépango
ijetu'u
Â
mba'apohára reko.
IV
Oĝuahêvo
imba'apohápe
Py'atytýipe
oî
Jepémo
ndohechaukái
Kyhyje
guasu oñandu.
Oñembo'e
Ñande Rúpe
Ha
chupe ojerure
Pytyvô
ha mbarete
Ha
hembiapo tosê porâ.
Tuicha
ipy'aguapy
Oĝuahêvo
aravo
Ha
hekovére ojevy
Ohetûmba
hogayguápe.
Péina
ko ára guasúpe
Mba'apohára
ára ja'éva
Ndaipotái
chehegui ohasa
Ha'e'ŷre
chupe
Amomba'eguasuha
Hembiapo.
Upévare
chupe ha'e
Aguyje
che angirû
Nde
ha'égui añetete
Tekove
techapyrâ...
Mba'apohára
rekopotî
ooo000ooo
Ver YOUTUBE, en (https://www.youtube.com/watch?v=cB24S9MQBkA&feature=youtu.be)
Leer original en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2017/05/mbaapohara-rekopoti-1-de-mayo-dia-del.html)
Leer original en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2017/05/mbaapohara-rekopoti-1-de-mayo-dia-del.html)
ooo000ooo
Ver KUÑA MBORIAHU, MBA'APOHÁRA, en (https://www.youtube.com/watch?v=RcQ_8pE6438&feature=youtu.be)
Ver KUÑA MBORIAHU, MBA'APOHÁRA, en (https://www.youtube.com/watch?v=RcQ_8pE6438&feature=youtu.be)
No hay comentarios:
Publicar un comentario